ATTENDIBILE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
attendibile | доверия |
attendibile | надежный |
attendibile o se Carrie | или Кэрри |
attendibile o se Carrie vuole | или Кэрри хочет |
attendibile o se Carrie vuole che | или Кэрри хочет, чтобы |
che fonte attendibile | надежный источник |
donna e 'attendibile o | женщина или |
donna e 'attendibile o se | женщина или |
donna e 'attendibile o se Carrie | женщина или Кэрри |
e 'attendibile o se Carrie | или Кэрри |
e 'attendibile o se Carrie vuole | или Кэрри хочет |
fonte attendibile | достоверного источника |
fonte attendibile | надежного источника |
fonte attendibile | надежный источник |
fonte molto attendibile | надежный источник |
ATTENDIBILE - больше примеров перевода
ATTENDIBILE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
È sicuro che il rapporto sia attendibile? | Вы уверены, что все именно так, как там написано? |
Questa volta attendibile come il Libro dei fatti. | В данном случае ему можно верить как всемирному альманаху. |
Bene, di solito sono attendibile. - Quella chi è? | И обычно мне можно верить. |
- E' attendibile? | - Вы ему верите? |
Non so quanto possa essere attendibile come testimone. È una vagabonda. | Я не знаю, надежно ли держать ее в роли свидетельницы... |
Questo renderebbe la sua testimonianza più o meno attendibile? | Это делает его показания более или менее правдивыми? |
Non ho trovato alcun dato scientifico, ma secondo una storia riportata da un testo molto antico, non so quanto attendibile, un ragazzo si è ripreso da questa condizione. | Много научных данных я не нашел, но была одна история - в очень старом тексте, не знаю насколько он достоверен - о мальчике, который был в таком же состоянии, как Кес, и выздоровел. |
Parliamo dell'Albania. Secondo una fonte attendibile le cose sono in movimento. | Есть неподтвержденные сообщения из надежного источника... что события развиваются. |
Era attendibile per il tribunale dello stato del Mississippi. | Наши стандарты должны быть образцовыми, потому что мы являемся образцом для всех. |
Ma l'unico ragazzo attendibile che sia riuscito a conoscere Lux era Trip Fontaine... che otto mesi prima dei suicidi, era emerso dal grasso adolescenziale per diventare un'attrazione sia per le figlie che per le madri. | Но единственный парень, кто действительно мог понравиться Люкс. Трип Фонтейн, от которого были без ума не только все девочки, но и их мамы. |
Notizie da una fonte attendibile! | Важная секретная информация из достоверного источника! |
Io mi sforzavo con coraggio di resuscitare una versione attendibile di RDT nella stanza di mamma. | Я же трудился в поте лица, воскрешая в отдельно взятой комнате безвременно скончавшуюся ГДР. |
Un testimone attendibile... di cui tutti si fiderebbero. | Надежный свидетель... в чьих словах никто не усомнится. |
Ha detto che se dall'indagine salta fuori un'ipotesi attendibile, e' pronto a dichiarare la morte per omicidio. | Говорит, если следствие выдвинет правдоподобную версию событий... он готов заменить причину смерти на убийство. |
Doveva essere attendibile, lo mandava l'Associazione per i polmoni. | Он должен был быть абсолютно надежен. Его рекомендовал даже Пульмонологический совет. |
agg
1) достойный внимания
2) достоверный
informazioni attendibili — достоверные сведения / данные
3) заслуживающий доверия