TESTAMENTARIO перевод


Итальянско-русский юридический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TESTAMENTARIO


Перевод:


завещательный


Итальянско-русский юридический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TESSERA DI PARTITO

TESTAMENTO




TESTAMENTARIO перевод и примеры


TESTAMENTARIOПеревод и примеры использования - фразы
E 'l'esecutore testamentarioОн душеприказчик
E 'l'esecutore testamentario diОн душеприказчик
E 'l'esecutore testamentario di CeceОн душеприказчик Сиси
esecutore testamentarioдушеприказчик
esecutore testamentarioдушеприказчиком
esecutore testamentario diдушеприказчик
esecutore testamentario di Ceceдушеприказчик Сиси
l'esecutore testamentarioдушеприказчик
testamentarioзавещания
testamentario?завещания?

TESTAMENTARIO - больше примеров перевода

TESTAMENTARIOПеревод и примеры использования - предложения
Ballin lasciò tutto a lei. Io ero l'esecutore testamentario.В завещании, которое мы нашли, Баллин оставил все Гилде, а исполнителем завещания он назначил меня.
Vorrei che fossi tu l'esecutore testamentario.Проследи за его исполнением.
O magari l'ufficiale testamentario?-Может быть, Регистратор завещаний?
Come direttore della Gestione Finanze Truffaldine, ed esecutore testamentario ufficiale, devo amministrare i vostri beni finché sarete maggiorenni, ed affidarvi a un vostro parente prossimo.Значит так. Будучи душеприказчиком ваших родителей,.. ...я обязан заботиться о вашем наследстве,..
#10 milioni di dollari al Metropolitan Museum of Art;# #e assegno a Bernard Lafferty# #quale mio esecutore testamentario come piu' sotto indicato# #la somma di 5 milioni di dollari# #quale retribuzione per i compiti di esecutore.#$10 млн. музею Метрополитен, и назначаю Бернарда Лаферти моим душеприказчиком, с суммой в $5 млн. за исполнение его обязанностей, как душеприказчика.
L'ho saputo stanotte, quando lo studio svizzero Wallenberg mi ha contattato, è l'esecutore testamentario.Я узнала вчера. Мне позвонил душеприказчик Нерио, Жак Уоленберг.
Sono, sono l'esecutore testamentario del patrimonio di mio padre e volevo...- Я исполнитель имущества своего отца и хотел...
Conformemente alla volontà e ai diritti della Signora Nawal Marwan, il notaio Jean Lebel é nominato esecutore testamentario.""В соответствии с завещанием, распоряжениями и правами Наваль Марван, нотариус Жан Лебель назначается исполнителем ее воли."
E' l'esecutore testamentario del patrimonio.Он исполнитель массы.
Dubito che mi avresti nominato tuo esecutore testamentario senza motivo.Сомневаюсь, что ты бы назначил меня своим душеприказчиком, вот так, с кондачка.
La sai, hai bisogno di un esecutore testamentario.Тебе понадобится душеприказчик.
Ecco perche' papa' ti ha nominato esecutore testamentario.Вот поэтому отец и сделал тебя исполнителем завещания.
Sono l'esecutore testamentario.Я распорядитель имущества.
In quanto esecutore testamentario, ho la responsabilita' fiduciaria di assicurarne il patrimonio.Как исполнитель завещания усопшего, У меня есть ответственность доверенного лица по обеспечению сохранности активов.
Stavo compiendo il mio dovere legale di esecutore testamentario. Continua a ripetertelo.Я выполнял свою правовую обязанность как исполнитель завещания.

TESTAMENTARIO перевод на русский язык

Большой итальянско-русский словарь

testamentario



Перевод:

agg

1) завещательный

2) церк. относящийся к Ветхому / Новому Завету


Перевод слов, содержащих TESTAMENTARIO, с итальянского языка на русский язык


Перевод TESTAMENTARIO с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki