TRANSITO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
al Transito | к переходу |
al Transito | на переходе |
arriverai al Transito | придёте к переходу |
campo di transito | в транзитном лагере |
del treno in transito | мимо поезда |
i treni in transito | поезда |
in transito | в пути |
Materiale pericoloso in transito | Перемещаются опасные материалы |
pericoloso in transito | Перемещаются опасные |
Quando arriverai al Transito | Когда вы придёте к переходу |
Transito | переходе |
Transito | переходу |
treni in transito | поезда |
zone di transito | транзитных зонах |
TRANSITO - больше примеров перевода
TRANSITO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lettere di transito firmate dal generale de Gaulle. | Транзитное письмо, подписанное самим генералом Де Голем. |
Ho sentito dire che i due tedeschi uccisi portavano lettere di transito. | Я слышал, у немецких курьеров были транзитные письма? |
Avete sentito di 2 lettere di transito? | Вы слышали о транзитных письмах? |
Le avete queste lettere di transito? | Рик, эти письма у тебя? |
La vostra visita non si riferisce per caso alle lettere di transito? | Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами? |
Ecco le lettere di transito. Dovete solo metterci le vostre firme. | Эти письма надо заполнить, поставить имена и подписи. |
Ci sono due lettere di transito per I'aereo di Lisbona. | На самолете в Лиссабон будут два транзитных письма. |
Un visto di transito? | Транзитное письмо для меня? |
Gesù, forse può farci lasciare l'isola con una nave di transito, o simili! | Шеф, помогите нам убраться с острова, сообщите на корабль или еще что! |
L'altro mese qua dentro c'e stato un muratore de transito. | Месяц назад я тут встретил каменщика. Его переводили. |
In conseguenza di ciò, per rimediare senza indugio all'insicurezza che regna in città, il prefetto di Algeri ha deciso che l'accesso alla Casbah possa avvenire soltanto attraverso posti di blocco sotto controllo militare, dove a richiesta, i cittadini in transito | В последние дни совершено множество нападений по всему городу. Известно, что злоумышленники прибыли из мусульманских кварталов. Каждый раз они скрывались в этих районах. |
Transito Informazioni si è sbagliato di persona. | Ёто в ѕередаче "нформации вз€ли не того. |
Nella stazione di transito, da un paio di giorni. | На околоземной станции. Вы здесь уже пару дней. |
- Nuove procedure per cadaveri in transito. | Уже нет. Получили новое ЦУ на трупы из ФАУ. |
Revocheremo il suo diritto di transito. E ancora peggio, potrei perdere le staffe. | Твое право на передвижение по этому сектору будет аннулировано, и, кроме того, я буду очень расстроен. |
авто перегон, авиац. перегонка, проезд, транзитное сообщение, транзит