ATTI OSCENI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
arrestato per atti osceni | арестован за непристойное поведение |
arrestato per atti osceni | арестован за развратные действия |
arrestato per atti osceni | был арестован за развратные действия |
arrestato per atti osceni e | арестован за развратные действия |
arrestato per atti osceni e | был арестован за развратные действия |
arrestato per atti osceni e lascivi | арестован за развратные действия |
arrestato per atti osceni e lascivi | был арестован за развратные действия |
arrestato per atti osceni e lascivi con | арестован за развратные действия с |
Atti osceni | Грубая непристойность |
atti osceni | непристойное поведение |
atti osceni | публичное обнажение |
Atti osceni | разврат |
atti osceni e | развратные действия |
atti osceni e lascivi | развратные действия |
atti osceni e lascivi con | развратные действия с |
ATTI OSCENI - больше примеров перевода
ATTI OSCENI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Qui si parla di atti osceni. | Развратное и аморальное поведение. |
Quando Gareth balla, potrebbero incriminarlo per atti osceni. | Раньше, глядя как Гаррет танцует, я боялся, как бы он кого не убил. |
"Atti osceni in luogo pubblico." | "Публичный разврат". |
Per atti osceni. O così, almeno, li chiamano. | Непристойное поведение. |
Potrei accusarla di condotta immorale e atti osceni in luogo pubblico. | А у вашей супруги - непристойное поведение на почве алкогольного опьянения. |
Invece, probabilmente, verremo arrestati per atti osceni. | А вместо этого, нас могут забрать за неприличный вид. |
Atti osceni in luogo pubblico. | Непристойное обнажение. |
Disturbo della quiete, atti osceni... | Нарушения порядка, непристойное поведение. |
...venne arrestato per atti osceni. | ... он был арестован за непристойное поведение. |
Quattro accuse per atti osceni in luogo pubblico, due per atti di libidine e palpeggiamenti lascivi e una per gelosia allo stato puro. | Четыре обвинения в непристойном обнажении, два в непристойном поведении, и одно. в жуткой ревности. |
Su, levati di qui, prima che ti arresto per atti osceni in luogo pubblico. | Давай, вали отсюда, пока я не повесил на тебя обнаженку в общественном месте. |
perché è stato accusato di atti osceni. | Это был скандал, потому что его преследовали по закону за аморальное поведение |
E' stato accusato di atti osceni in luogo pubblico. | Его обвиняли в непристойном обнажении. |
Jim viene arrestato per disordini ed atti osceni. | Джима арестовали за нарушение общественного порядка и аморальное поведение. |
Uno e' per atti osceni in luogo pubblico, l'altro e' per l'uso di linguaggio osceno, durante la sua esibizione al "Dinner Key" di sabato sera. | Один - за появление в непристойном виде в общественном месте. Второй - за использование нецензурной лексики во время концерта в зале "Dinner Key" субботним вечером. |