ATTIVITÀ CRIMINALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
attivita 'criminale | криминальная деятельность |
attività criminale | преступной деятельности |
attività criminale della | деятельности |
gestendo un'attività criminale | налаженный криминальный бизнес |
stia gestendo un'attività criminale | здесь налаженный криминальный бизнес |
un'attività criminale | криминальный бизнес |
ATTIVITÀ CRIMINALE - больше примеров перевода
ATTIVITÀ CRIMINALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quando torniamo alla stazione, inizierò a leggere quei rapporti sull'attività criminale. | Когда мы вернемся на станцию, я начну читать эти рапорты о криминальной активности. |
Sono certo che tu mi accetteresti anche se leggessi il rapporto sull'attività criminale della settimana scorsa. | Я уверен, что могу рассчитывать на то, что вы не отвергнете меня, даже если я встану перед вами и прочту отчет о криминальной деятельности за последнюю неделю. |
Credo che la probabilita' sia che mi accuserete di essere coinvolta in qualche tipo di attivita' criminale. | И вероятней всего вы попытаетесь обвинить меня в соучастие в убийстве и еще в каких-то преступных действиях. |
Era coinvolto in qualche attivita' criminale? | Был ли он вовлечен в преступное сообщество? |
al fine di proteggere tutti i potenziali imbarazzati da questa attività "criminale". | Чтобы защитить тех, кого может затронуть это преступление? |
Avra' riciclato denaro sporco per chissa' quale attivita' criminale. | Должно быть, он отмывал деньги, полученные... за Бог знает какие криминальные подвиги. |
Che sgarbato. Vorrei vedere l'attivita' criminale di quell'area. | Я хотел бы посмотреть на преступную деятельность на этом участке. |
Pochissimi dettagli personali, nessuna attivita' criminale, nessuno sotto osservazione. | Очень мало личных данных, никакой противоправной деятельности. Под наблюдением никто не числился. |
E quando scatta l'allarme, l'attivita' criminale chiude bottega, come un picnic quando piove. | Однажды распространяется тревога, и преступная деятельность прекращается, как пикник во время дождя. |
La maggior parte di esse servono per il normale svolgimento dell'attivita' criminale, dunque, tipo, ci vanno ai loro ristoranti e nei quartieri della droga, ma una piccola parte di queste hanno fatto una grande deviazione. | Большинство из них принадлежат обычным бандитам, так что, сам понимаешь, что они ездили в их рестораны и по нарко кварталам, но некоторые из них сделали большой крюк. |
La difesa del proprio territorio attraverso minacce, assalti e vandalismo deve essere considerata un'attivita' criminale di gang? | Оборону своей территории путем насилия, запугивания, вандализма...ее можно классифицировать как деятельность банды? - Да. |
Perche', quando mi hai accettato qui, hai messo in chiaro che non avresti tollerato nessun'attivita' criminale. | Потому что когда ты приютила меня, ты четко дала знать, что не потерпишь никакого криминала |
Avete prove concrete dell'attivita' criminale o volete fare solo un tentativo? | У вас есть веские доказательства преступной деятельности или это только охота? |
Aarash Bin Laden non e' mai stato collegato ad alcun tipo di attivita' criminale. | Араш бен Ладен никогда не был причастен к какой-либо террористической деятельности. |
Ma al primo segno di attivita' criminale, saremo li' per cominciare ad indagare. | Но если обнаружим следы преступного умысла, сразу берем расследование в свои руки. |