VITTIME перевод


Итальянско-русский юридический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VITTIME


Перевод:


f pl

человеческие жизни, жертвы

nell'incidente si lamentano numerose vittime — в результате несчастного случая пострадало множество народа

- vittime della guerra- vittime del terremoto- vittime umane


Итальянско-русский юридический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VITTIMA ESPIATORIA

VITTIME DEL TERREMOTO




VITTIME перевод и примеры


VITTIMEПеревод и примеры использования - фразы
10 vittime10 жертв
100 percento delle sue vittime100 %
11 vittime11 жертв
12 vittime12 жертв
15 vittime15 жертв
18 vittime18 жертв
189 vittime189 жертв
20 vittime20 пострадавших
30 vittime30 жертв
36 vittime decedute36 пострадавших
38 vittime38 жертв
4 vittimeчетыре жертвы
8 vittime8 жертв
a caccia di vittimeразгуливает на свободе
a caccia di vittime?разгуливает на свободе

VITTIME - больше примеров перевода

VITTIMEПеревод и примеры использования - предложения
Noi siamo le vittime e voi avete addosso tutti i sospetti.Мы жертвы. А вы подозреваемые.
Lei vuole che le vittime aiutino i sospettati a togliere il sospetto, con niente in cambio, vuole che sia l'altra parte a sistemare la cosa.Жертва хочет помочь подозреваемому. Но подозреваемый не хочет идти на встречу.
E ci sarà un incontro dei genitori vittime di talidomide.И... будет встреча для талидомид-родителей.
I genitori vittime di talidomide non avevano prospettive... ma hanno lottato per la gustizia per più di 50 anni.Родители детей, искалеченных талидомидом, ничего не ждали, но они добивались справедливости более 50 лет.
So che non è colpa vostra, siete vittime delle persone di Clarkesville.Я знаю, вашей вины в этом нет. Вы жертвы жителей Кларксвилля.
L'esodo dopo un periodo di inutile attesa.Obbligati a cercare lavoro altrove,molte vittime delle aspirazioni di Jenkins si trasferiscono nella città vicina. Anche il Ragazzo è tra loro."сход после долгого ожидани€. ћногие жертвы ƒженкинсовского сокращени€ вынуждены искать работу в другом месте и отправл€ютс€ в большой город наподалЄку Ц и ѕарниша среди них.
La notte Nosferatu affonda i suoi denti nelle vittime e si nutre con il sangue che costituisce un infernale elisir di vita.Ночью Носферату впивается когтями в свою жертву и сосет ее кровь, дьявольский напиток жизни.
Tutte le vittime presentano la medesima strana piaga sul collo. La sua origine continua ad essere un mistero per i dottori.У всех жертв обнаруживают одинаковые странные раны на шее, происхождение которых врачи пока не могут объяснить.
I cittadini sono avvisati che l'onorevole magistrato di questa città proibisce il trasporto delle vittime della peste negli ospedali, per impedire la propagazione della peste nelle strade.Настоящим сообщается, что высокочтимый магистрат запрещает гражданам доставлять в больницу больных с подозрением на чуму, так как это приведет к распространению чумы по улицам.
In questa imponente fortezza... giunsero tutte le vittime della volpe a presentare le loro proteste.В эту великую крепость... пришли все жертвы Рейнеке-лиса, что бы подать свои жалобы.
Voi ed io, Sire, siamo vittime di una cospirazione.Вы и я, сир, мы жертвы заговора.
Presero otto splendide adolescenti... come vittime dei loro desideri criminali... e quattro donne esperte di libertinaggio... la cui abilità narrativa doveva servire a stimolare... i loro appetiti stremati qualora l'interesse fosse diminuito.Они захватили с собой восемь нежнейших невиннейших дев чтобы те пали жертвой их преступной похоти да ещё четырёх прожжёных дам, искушённых в пьяных дебошах чьё искусство болтовни могло разогреть и увлечь их пресыщенные организмы лишь только они дадут им знак.
Siamo vittime delle circostanze.Мы - жертвы обстоятельств.
Questo gruppo rappresenta Sua Altezza Reale il Duca D'Angouleme, capo della nobilità francese, mentre prega davanti alle vittime della Battaglia di Quiberon.Вот эта композиция представляет вам Его Королевское Высочество, Людовика XIX, и дворян французской знати, которые молятся над останками погибших в битве при бухте Киберон.
Noi siamo le vittime di una malattia sociale chiamata pregiudizio, bambina mia.Что я такого сделала? Мы жертвы ужасной болезни, которая называется общественные предрассудки.


Перевод слов, содержащих VITTIME, с итальянского языка на русский язык


Итальянско-русский юридический словарь

vittime del terremoto


Перевод:

жертвы землетрясения

vittime della guerra


Перевод:

жертвы войны

vittime umane


Перевод:

человеческие жертвы


Перевод VITTIME с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki