ATTO OSCENO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
atto osceno | непристойный акт |
un atto osceno | непристойный акт |
ATTO OSCENO - больше примеров перевода
ATTO OSCENO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
E' oggi trascorso un anno da quando l'artista vincitore del Turner Prize, Carlton Bloom, costrinse il Primo Ministro a commettere un atto osceno grazie all'audace rapimento. | Год назад художник и обладатель Премии Тёрнера, Карлтон Блум, заставил премьер-министра совершить непристойный акт. |
Quindi non era un atto osceno in pubblico? | Так значит, это не было непристойное обнажение? |
Siete consapevoli che questo è un luogo pubblico e state compiendo un atto osceno? | - Ты этого хочешь? - Можно мне сегодня у тебя остаться? - Ты же только что вышла замуж. |
Ha detto: "Siete consapevoli che questo è un luogo pubblico, siete consapevoli di commettere un atto osceno?" | Она говорит, "Вы знаете, что это общественное место, вы знаете, что совершаете непристойный акт ". |
Siete consapevoli che questo è un luogo pubblico e state compiendo un atto osceno in violazione del decreto sui reati a sfondo sessuale del 2003 e il decreto sull'ordine pubblico del 1986? | Чёрт! Вы знаете, что это общественное место и вы занимаетесь развратом согласно Акту 2003 года о сексуальных правонарушениях и Закону об общественном порядке 1986 года? |
Lei è qui per testimoniare sulla natura dell'imputato, che ha ammesso di aver compiuto quest'atto osceno. | Вы здесь, чтобы дать рекомендацию характеру обвиняемого, который сам признается в непристойном акте. |
Temo non sia un atto osceno abbastanza da farci deportare. | Боюсь, это не достаточно непристойное поведение в общественном месте, чтобы нас депортировать. |
"La moglie del Governatore è stata arrestata per aver compiuto un atto osceno su un suo dipendente. | Жена губернатора была арестована за непристойное поведение со своим коллегой. |