AVENTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AVENTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Avente rivisto l'Agente Mulder dopo quella notte? | Вы виделись с агентом Малдером после того вечера? |
E poi è stato tolto qualche comma nella sezione che riguarda l'acquisizione del brevetto di Brooker 5 dall'avente diritto Ravn! | А еще я убрала пару запятых, это в разделе о передаче правообладателем господином Равном нам патента на "Брукера 5". |
Il signor Ravn è l'unico avente diritto. | Господин Равн - единственный правообладатель |
Avente sentito cos'ho detto, ragazzi? | Вы слышали, что я сказал, пацаны? |
E con questo deposito le banconote di carta diventano ufficialmente moneta avente corso legale, aggiungendo 10 miliardi di dollari alla base monetaria degli Stati Uniti. | А на этом счету бумажные банкноты официально превращаются в легальные деньги, прибавляя 10 миллиардов в запас США. |
Non so che succeda e normalmente non mi interesserebbe, ma avente entrambi le mani in un corpo aperto sul mio tavolo operatorio, quindi sara' meglio che ci diate dentro e risolviate la cosa. | Вот что, не знаю, что происходит, да мне и дела нет, но вы оба стоите над открытым телом, поэтому возьмите себя в руки и разберитесь друг с другом. |
Volevano far credere ai tedeschi che sarebbero sbarcati in un altro luogo, allora recuperarono un cadavere, lo vestirono come un corriere militare avente addosso informazioni su un piano d'invasione fasullo. | Они хотели заставить немцев думать, что высадятся где-то в другом месте, для этого они нашли мертвое тело, одели его в военный мундир, в котором были поддельные планы вторжения. |
Sarà il corriere di una banca svizzera avente dei documenti che dimostrano che la CIA ha dato soldi a Sadegh, l'erede di Mehrak. Mehrak è paranoico, giusto? | Он будет курьером из швейцарского банка, с ведомостями ЦРУ выплат Садегу денег, престолонаследнику Мехрака. |
L'irruzione con cui è stato liberato il capitano Tony Merrick si è rivelata un'audace manovra dell'FBI avente lo scopo di attirare il vero colpevole. | Побег, который освободил капитана Меррика, оказался смелой уловкой ФБР с целью поимки настоящего преступника. |
Avente, inoltre, un nome in comune e un simbolo identificativo. | Вы также имеете общее название и идентификационный символ. |
Beh, la citta' definisce responsabilita' come un turbamento asserito o non asserito da qualsiasi parte avente diritto. | Ну, город определяет обузу как любое доказанное или не доказанное неудобство, вызванное любой из сторон. |
Ogni disobbedienza civile avente a che fare con l'hashtag dei ragazzi, sara' gestita in stile ex blocco sovietico. | Все гражданские войны, связанные с хаштэгированием парней, будут сдержаны советскими методами. |
Ho, invero, veduto mia madre conversare con un folletto... avente le fattezze di un topolino, ch'ea teneva nascosto in una boccia ricoperta di vimini. | Я видела мою мать общающуюся с бесом, в виде маленькой мыши, которую она прятала в плетеной бутылке. |
Brennan ha parlato di un'arma avente una superficie ampia e piatta. | Бреннан сказала, что оружие было плоским и широким. |
È una ritirata tattica avente lo scopo di farci cadere in un'imboscata. | Тактическое отступление, чтобы заманить нас в засаду. |