m
1) извещение, уведомление
2) авизо (банковское уведомление клиентов о проведённых операциях)
•
- avviso di abbandono- avviso di garanzia- avviso di liquidazione- avviso di pagamento- avviso di procedimento- avviso di reato- avviso di ricevimento- avviso scritto- avviso di spedizione
AVVISO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a mio avviso | мой взгляд |
a mio avviso | на мой взгляд |
a nostro avviso | по нашему |
a nostro avviso | по нашему мнению |
a nuovo avviso | дальнейшего уведомления |
a nuovo avviso | дальнейших указаний |
a suo avviso | на ваш взгляд |
Abbiamo appena diramato un avviso di ricerca | Мы разослали ориентировку |
Abbiamo diramato un avviso | Мы разослали ориентировки |
abbiate un avviso di garanzia col | уведомления с |
abbiate un avviso di garanzia col mio | уведомления с моим |
all'avviso | ориентировку |
Avviso | [ Уведомление |
Avviso | Внимание |
avvisò | предупреждал |
AVVISO - больше примеров перевода
AVVISO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Prima di essere catturata, Xiaoping Li ci avviso' di aver avuto accesso ai progetti. | За день до заключения под стражу, Сяопинь Ли сообщила, что получила доступ к разработкам. |
AVVISO | Объявление: |
ULTIMO AVVISO. | ПОСЛЕДНЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ. |
Il guardiano dello Stiff, il faro a nord-est dell'isola, è dello stesso avviso: "Certamente, c'è qualcosa di strano a Bannec" | Сторожевой северо-западного маяка Стифф был того же мнения: "Конечно, на Баннеке что-то происходит..." |
Ma in privato, signorina Carter, l'avviso di star lontana dall'Isola Nera. | Но, между нами, мисс Картер, советую не ездить на Чёрный остров. |
Non è l'ultimo avviso per i passeggeri a terra? | Это ведь последний сигнал провожающим? |
Desideravo mettervi sull'avviso. | Вообще-то я хотел дать тебе совет. |
È I'ultimo avviso, Sig. Richard. | Последний звонок, мистер Ричард. |
Dopo I'avviso di Strasser stasera ho paura. | Предупреждение Штрассе меня очень напугало. |
Sono qui per consegnarle un avviso. | Я прибыл к вам с уведомлением. |
Ma all'improvviso l'ometto qui dentro mi avvisò. | - ...но мой человечек подал сигнал. |
Perchè fate perdere tempo alla gente con questo avviso? | - Не нужны нам официанты, понимаете? |
Non è lei che ha fatto inserire questo avviso? | Да вот же оно. |
Ma la avvìso, non mì do per vìnto facìlmente. | Но предупреждаю, так просто я не сдамся. |
- Sei ancora dello stesso avviso? | - Ты не передумал? |
1) уведомление, извещение
2) авизо
•
avviso di incasso — инкассовое извещение/авизо
- avviso di abbandono- avviso di accertamento- avviso di accredito- avviso di addebito- avviso di consegna- avviso di garanzia- avviso di licenziamento- avviso di mancata accettazione- avviso di mancato pagamento- avviso di pagamento- avviso di protesto- avviso di ricevuta- avviso di riparto- avviso di scadenza- avviso scritto
1) сообщение, извещение, уведомление
dare avviso — сообщить, известить
per avviso — к сведению
2) предупреждение, совет; указание, напоминание; намёк
dare l'avviso — предупредить, предостеречь; намекнуть
3) осторожность, бдительность
stare sull'avviso — быть настороже
4) книжн. мнение
essere d'avviso — считать, полагать
cambiare d'avviso — передумать, изменить мнение
sono d'avviso che..., a mio avviso... — по моему мнению...; на мой взгляд...
mi è d'avviso... — я нахожу, мне кажется...
5) объявление; афиша
6) ком. авизо
lettera d'avviso — уведомительное письмо
•
см. annuncio, avvertenza, avvertimento, cenno, comunicazione; notifica, informazione, ammonimento
II m мор.авизо, вестовое судно