AZIONE DIRETTA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AZIONE DIRETTA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Avrete capito che è inutile tentare un'azione diretta contro di me. | Я предполагаю, что вы понимаете тщетность прямых действий против меня. |
LA CARNE DI DELFINO E' STATA ELIMINATA DAL MENU' DELLE MENSE SCOLASTICHE DI TAIJI PER AZIONE DIRETTA DI QUESTI DUE CONSIGLIERI COMUNALI. | Мясо дельфинов было исключено из школьных завтраков в Тайджи, благодаря действиям этих членов совета. |
Azione diretta da manuale dei SEAL Team. | Как по учебнику. |
Sull'azione diretta. | Непосредственно с действием. |
Azione diretta. | Прямое воздействие. |
Siamo un gruppo di azione diretta non-violenta. | Мы - пацифистская группа поддержки. |
Quel tipo di azione diretta non e' per me. | Мы никому не вредим. |
Queste ragazzine finte bohemien non hanno idea di cosa sia un'azione diretta non violenta. | Эти фальшивые богемные детки понятия не имеют, что значит ненасильственное прямое действие. |
Occorre un'azione diretta. | Нужно реагировать быстро. |
Avevamo stabilito che un uomo a mia scelta... si incaricasse di condurre un'azione diretta contro il capitano Hornigold, una volta iniziata la battaglia. | - Мы договорились, что я сам выберу человека, который претворит в жизнь наш план против капитана Хорниголда. |
Ma dopo... e' arrivato il dottor Marcuse da Stanford, si e' unito a noi e ha iniziato ad insegnarci tutto sull'azione diretta. | Потом из Стэнфорда приехал доктор Маркузе, влился в группу и стал учить нас методу прямого действия. |
прямое воздействие, направленное действие, прямое действие