AZIONISTA DI MAGGIORANZA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
azionista di maggioranza | главный акционер |
azionista di maggioranza | главным акционером |
AZIONISTA DI MAGGIORANZA - больше примеров перевода
AZIONISTA DI MAGGIORANZA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mr Cromwell, la ringrazio per avermi dato l'opportunità di parlare, visto che sono l'azionista di maggioranza della Teldar. | Я признателен за возможность данную мне, мистером Кромвелем как крупнейшему акционеру "Teldar Paper", произнести речь. |
Chi e' l'azionista di maggioranza? | - Все в порядке, кто сейчас основной акционер? |
E poi si e' gia' impossessata di qualcosa, e' l'azionista di maggioranza dell'azienda. | Во-вторых, она уже захватила власть. У нее контрольный пакет акций компании. |
Ed ora lei e' l'azionista di maggioranza di una fabbrica di scatole di Tustin. | И вы также стали главным акционером упаковочной фирмы в Тастине. |
Il Senatore Ron Davis ha annunciato le sue dimissioni dopo essere stato accusato del reato d'abuso di informazioni privilegiate con le azioni della WilPharma una compagnia di cui è l'azionista di maggioranza. | Сенатор Рон Дэвис объявил о своей отставке после обвинения в незаконной торговле акциями "УилФарма" где он был главным акционером. |
La Q-Field e' una sussidiaria della Redwing, il cui azionista di maggioranza e'... | Этот Кью-Филд субсидируется некой фирмой Рэдвинг, большая часть которой принадлежит... |
Con centomila dollari, lei puo' diventare l'azionista di maggioranza della birra "Sacred Turtle". | За 100 тысяч долларов... Вы можете стать главным акционером пива "Священная Черепаха". |
E sai chi è l'azionista di maggioranza? | А ты знаешь, кто крупнейший держатель акций? |
Se non lo possiedo, sono per lo meno un azionista di maggioranza. | Если я не владелец, то я как минимум главный акционер. |
Dato che sono l'azionista di maggioranza di questo progetto, e' mio potere quello di licenziarti e di dare a lui le redini. | Так как я - главный инвестор в этой операции, в моих силах уволить тебя и поставил его во главе. |
Non sei nemmeno un'azionista di maggioranza, e c'e' il mio nome sulla testata. | Ты даже не главный акционер, а в выходных данных газеты стоит мое имя. |
La vostra banca e' il loro azionista di maggioranza, dico bene? | Ваш банк является крупнейшим акционером компании, я прав? |
Sa qual e' l'azionista di maggioranza della sua banca secondo il prospetto, Sir Michael? Io. | Вы знаете кто указан в проспекте как крупнейший акционер вашего банка, сэр Майкл? |
Bene, vorrei dare il benvenuto a tutti voi, investitori dell'Atwater. In particolare... al nostro azionista di maggioranza, il signor Brian LeFeve. Eccolo li'. | Хочу поприветствовать всех инвесторов "Надводника" особенно - главного акционера мистера Брайна Лефева. |
Ciò che non sapete è che nei sei mesi passati... ho negoziato una posizione per cui sarò azionista di maggioranza... quando lunedì mattina Ia compagnia sarà quotata... | Но вы не знаете, что за последние полгода я предпринял определённые меры, чтобы стать основным акционером в понедельник утром, когда эту компанию зарегистрируют на фондовой бирже Нью-Йорка. |
акционер, владеющий контрольным пакетом акций