BENI COMUNI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BENI COMUNI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Possiamo comunque farlo rientrare nei beni comuni. | В любом случае, это совместно нажитое имущество. |
Questo finchè tutte le nazioni lavoreranno insieme all'unificazione mondiale dei beni comuni per tutti gli esseri umani, e senza qualcuno sottomesso ad altri. | Это возможно только если все народы будут трудиться вместе. Все люди, работающие вместе для создание благ для всего человечества без необходимости служить и подчиняться кому-либо. |
A prescindere da queste ovvie immoralità, il sistema stesso è basato sulla competizione, che immediatamente distrugge la possibilità di collaborazioni su larga scala per i beni comuni. | В стороне от этого беспредела находится наша система основанная на соперничестве, что сразу же отметает возможность обширного сотрудничества ради всеобщего блага. |
Se ti avesse beccato a bere di nuovo, non solo avresti perso lei, ma avrebbe ottenuto il 100% dei beni comuni. Società di distribuzione compresa. | Если она когда-нибудь поймает вас выпивающим, вы лишитесь не только ее, но она получит 100% вашей совместной собственности, включая ваш дистрибьюторский бизнес. |
Ho le sue tre foto la prova di beni comuni e di residenza comune, un conto in banca comune, un atto. | Я получила три ваших формы. Доказательство общих активов и общих владений. Общий банковский счёт. |