предоставлять, предоставить
- accordare l'asilo- accordare un fido- accordare una garanzia- accordare garanzie fondamentali- accordare a un popolo la libertà e l'indipendenza- accordare un sussidio
ACCORDARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fatto accordare | этот инструмент настроен |
ACCORDARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dio! Ricordo che parlasti di accordare diritti alla gente come libertà regalata... | Помнится, ты обещал бороться за их права. |
Non vedo come possa accordare a qualcun altro la proprietà... se non per diritto di possesso. | Потому что никто другой, кроме него, не имеет права владеть ей, не имеет права на собственность. |
Ci si può accordare... | - Мы можем согласовать... |
-Sì, caro? Fa' accordare il piano! | Рекомендую тебе настроить пианино. |
Si troverà a suo agio con noi e per l'occasione faremo accordare il nostro Bosendorfer. | Мы уверены, что здесь вы будете чувствовать себя как дома и полагаем, вам будет приятно узнать, что мы специально настроили наш "Бёзендорфер". |
Di' a Shep che ci possiamo accordare. | Скажи своему другу, Шепу, что я готова заключить сделку. |
Ora ovviamente i gigli sono tradizionali... ma credo ci potremmo accordare anche per qualche rosa bianca. | Я знаю, лилии уместнее всего. Но думаю, что смогу уговорить вас на белые розы. |
Pensavo che fossimo uomini d'affari, Pensavo che ci potessimo accordare, tuttavia eccoci qua. | Я думал, что мы оба деловые люди, я думал, что мы друг друга понимаем, однако вот что получилось. |
Avevo chiesto di farlo accordare! | Я просил настроить. |
Hai fatto accordare questo strumento? | Ты считаешь, этот инструмент настроен? |
Avevo chiesto di farlo accordare! | [Я просил его настроить. |
Hai fatto accordare... | По-твоему, этот инструмент настроен? ] |
Dovrei andare ad accordare gli strumenti, ora, scusatemi, godetevi lo show! | Эй. Мне нужно идти настраивать гитару. Извините. |
Fallo accordare. | Поколдуй там. |
E per gratitudine ci vorrà accordare dei favori. | И в блaгoдapнoсть oнa oделит нaс кyчей дoбpa. |
дать, предоставить
- accordare un prestito- accordare una dilazione di pagamento- accordare uno sconto
(-ordo) vt
1) согласовывать; примирять; улаживать (спор)
2) разрешать, позволять, допускать
3) давать, предоставлять; даровать
accordare un sussidio — дать / назначить пособие
accordare la grazia — помиловать
4) грам. согласовывать
5) муз., радио настраивать
6) гармонично сочетать (цвета)
•
Syn:
consentire, permettere, annuire; essere dello stesso parere / d'accordo; collimare, concordare, concertare, armonizzare; patteggiare, intendersi, intendersela; essere pane e cacio / culo e camicia
Ant: