m
1) соглашение, договор
l'accordo si intende concluso se ... — договор считается заключённым, если ...
arrivare ad un accordo — достигнуть соглашения
di comune accordo — по взаимной договорённости
denunciare un accordo — денонсировать соглашение
negoziare un accordo — вести переговоры о заключении соглашения
ogni variazione e aggiunta al presente accordo è valida solo nel caso in cui siano effettuate in forma scritta e con le necessarie firme di entrambi le parti — всякие изменения и дополнения к настоящему договору действительны только в том случае, если они сделаны в письменном виде за надлежащими подписями обеих сторон
2) сговор
3) согласие, договорённость
•
- accordo di agenzia- accordo addizionale- accordo aggiuntivo- accordo amichevole- accordo amministrativo- accordo di arbitrato- accordo armistiziale- accordo di armistizio- accordo di assistenza reciproca- accordo di assistenza tecnica- accordo bilaterale- accordo di cartello- accordo di cessate il fuoco- accordo di clearing- accordo di collaborazione- accordo collettivo di lavoro- accordo commerciale- accordo per commettere un reato- accordo di compensazione- accordo comune- accordo di concessione- accordo di concessione di credito- accordo di concessione di licenza- accordo di conciliazione- accordo confidenziale- accordo di consegna- accordo di cooperazione- accordo di cooperazione economica- accordo di cooperazione scientifica- accordo di cooperazione tecnica- accordo di costituzione in consorzio- accordo di credito- accordo culturale- accordo di devoluzione- accordo diplomatico- accordo di divisione della produzione- accordo sull'esenzione dalla doppia imposizione- accordo esplicito- accordo di estradizione- accordo finanziario- accordo formale- accordo con forze politiche di diverso orientamento- accordo di franchising- accordo di fusione- accordo di garanzia- accordo generale- accordo generale sulle tariffe e sul commercio- accordo governativo- accordo implicito- accordo informale- accordo interbancario- accordo intergovernativo- accordo internazionale- accordo di libero scambio- accordo di licenza- accordo di licenza generale- accordo di licenza incrociato- accordo a lungo termine- accordo monetario- accordo monetario europeo- accordo monetario internazionale- accordo multilaterale- accordo di neutralità- accordo di pagamento- accordo paneuropeo- accordo sulla parola- accordo di partecipazione- accordo delle parti- accordo plurilaterale- accordo preferenziale- accordo preliminare- accordo procedimentale- accordo di programma- accordo di proroga- accordo provvisorio- accordo di reciprocità- accordo scritto- accordo segreto- accordo simulatorio- accordo speciale- accordo tacito- accordo tariffale- accordo temporaneo- accordo di tentata vendita- accordo tipo- accordo di tregua- accordo unilaterale- accordo verbale
ACCORDO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ACCORDO фразы на итальянском языке | ACCORDO фразы на русском языке |
? D'accordo | Ладно |
? Ok, d'accordo | Ладно, хорошо |
a casa, d'accordo | домой |
a casa, d'accordo | домой, ладно |
a casa, d'accordo | домой, хорошо |
a casa, d'accordo? | домой, ладно? |
a casa, d'accordo? | домой, хорошо? |
a fare un accordo | пойти на сделку |
a fare un accordo? | на сделку? |
a fine accordo | в конце я |
a firmare l'accordo | подписать соглашение |
a meno che non raggiungeremo un accordo | пока мы не придём к согласию |
a mettersi d'accordo | договориться |
a questo accordo | этой сделки |
a raggiungere un accordo | прийти к соглашению |
ACCORDO - больше примеров перевода
ACCORDO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ACCORDO предложения на итальянском языке | ACCORDO предложения на русском языке |
Se l'autista dovesse tornare, rimanete tutti dalla macchina, d'accordo? | Если вернётся водитель, просто ждите возле машины, хорошо? |
Noi andiamo d'accordo. | Мы хорошо ладили. |
D'accordo, vado a prendere le mie cose. | Ладно, пойду заберу свои вещи. |
Sono stato io a proporlo. I membri del Sud e del Nord erano tutti d'accordo su tutto ciò. Questa non era neanche una cosa difficile. | южная и северная стороны одобрили. |
Se volessi farlo, saresti d'accordo? | то ты согласишься? |
L'accordo di armistizio corrente che utilizza il cessate il fuoco come tema principale... trasformarlo in un accordo di pace, è l'argomento più importante a questo forum. | главная тема собрания - сделать его соглашением о мире. |
Andiamo d'accordo. | Давай поладим. |
Cerchiamo di andare d'accordo. | Давайте забудем. |
Ma quale armistizio e accordo di pace? | Вы мир поддерживаете или войну? |
Andrai all'estero come da accordo. | Желаю счастливого пути. |
Puoi iniziare con l'accordo A. | Начните с аккорда. |
E' a causa di questo che l'accordo di pace deve essere firmato. | Именно поэтому нужно подписать мирное соглашение. |
Secondo l'accordo, siamo entrati nel secondo turno della competizione... | По соглашению мы прошли во второй раунд соревнования... |
Perché abbiamo firmato un accordo di pace con il Sud? | Почему мы установили мирные отношения с Южной Кореей? |
E' fantastico, vero? Se sei d'accordo nel dire che sono stato fantastico, colpisci il coperchio una volta. | да? стукни по крышке. |
ACCORDO - больше примеров перевода
соглашение, договор, договорённость
accordo di compensazione — клиринговое/компенсационное соглашение
- accordo bilaterale- accordo commerciale- accordo creditizio- accordo di cartello- accordo di collaborazione- accordo di marketing- accordo di pagamento- accordo di proroga- accordo di rappresentanza- accordo di reciprocità commerciale- accordo di stand-by- accordo di vendita esclusiva- accordo economico- accordo finanziario- accordo fra imprese sui prezzi- accordo generale sulle tariffe e il commercio- accordo interbancario- accordo internazionale- accordo multilaterale- accordo preliminare- accordo salariale- accordo sui prezzi- accordo sulla divisione del mercato- accordo sulla parola- accordo tariffario- accordo tra gentiluomini- accordo valutario- accordo verbale- accordi generali di prestito- di comune accordo- in base agli accordi presi- attenersi a un accordo- giungere a un accordo- rispettare un accordo- sciogliere un accordo- sottoscrivere un accordo- stipulare un accordo- violare un accordo
договор, настройка, согласование, согласованность, соглашение
m
1) согласие; лад, гармония
d'amore e d'accordo — в любви и согласии
di buon accordo — с доброго согласия
di comune accordo — с общего согласия, по уговору
di pieno accordo — с полного согласия
per (un) tacito accordo — с молчаливого согласия
d'accordo! — согласен!, ладно!; изволь!
d'accordissimo! разг. — вполне согласен!, совершенно верно!
andare mal d'accordo — не ладить
pochi e mal d'accordo ирон. — хотя их и мало, но зато они постоянно ссорятся
andare / essere, rimanere, trovarsi d'accordo — жить в согласии / в ладу; ладить
stare d'accordo — быть согласным
mettere d'accordo — помирить
2) соглашение, договор, пакт
concludere un accordo — заключить договор
firmare un accordo — подписать договор
venire agli accordi — прийти к соглашению
non stare agli accordi — не соблюдать соглашений
denunciare un accordo — денонсировать договор
mancanza di accordo бюр. — расхождения (напр. в достижении соглашения)
3) согласованность, гармоничность, гармония (напр. красок)
4) муз. аккорд
accordo consonante — консонанс
accordo dissonante — диссонанс
accordo perfetto — полный аккорд
5) радио настройка
•
Syn:
patto, intesa, contratto, convenzione; transazione; compromesso; combutta; consonanza, concordanza; simmetria; armonia
Ant:
disaccordo, discordanza, discordia, discrepanza, dissenso, contrasto
••
(e) meglio un magro accordo che una grassa sentenza prov — худой мир лучше доброй ссоры