ACCUSA DI OMICIDIO COLPOSO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
accusa di omicidio colposo | обвинение в убийстве |
l'accusa di omicidio colposo | обвинение в убийстве |
ACCUSA DI OMICIDIO COLPOSO - больше примеров перевода
ACCUSA DI OMICIDIO COLPOSO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il procuratore lo accusa di omicidio colposo. | Прокуратура предлагает сделку но он не хочет. |
Potrebbe essere sufficiente per portare a casa l'accusa di omicidio colposo per George. | Мы только что нашли причину для первого обвинения. |
Per il capo d'accusa di omicidio colposo, ritenete l'imputato, Philip Woodleigh, colpevole o non colpevole? | По обвинению в покушении на убийство, вы находите мистера Вудлейта виновным или невиновным? |
Fortunatamente, l'accusa di omicidio colposo venne respinta, perche' fu dichiarato mentalmente deficiente, ed era improbabile che avesse un movente per uccidere un mimo. | К счастью, обвинение в убийстве было отклонено, поскольку он был умственно отсталый, и вряд ли у него был повод для убийства артиста... |
PPS: non sono successe molte cose dall'ultima volta che ho scritto, a parte la mia accusa di omicidio colposo, la vincita alla lotteria, e la morte di Ivy. | Hичего не произошло, в последнее время, исключая обвинения меня в убийстве, выигрыша в лото и смерти Айви. |
Megan Parnell, si e' dichiarata colpevole dell'accusa di omicidio colposo e ha ammesso di aver causato la morte di suo figlio Ian Parnell, nell'incendio della sua casa. | Мэган Парнэл, вы признаетесь виновной по обвинению о непредумышелнном убийстве и причастной к причине смерти вашего сына Яна Парнэла при пожаре в вашем доме. |
Con l'accusa di omicidio colposo potrebbe ancora andare in prigione. | За непредумышленное убийство он все равно сядет в тюрьму. |
John Smith, lei si e' dichiarato colpevole dell'accusa di omicidio colposo. | Джон Смит. Вы признали себя виновным в непредумышленном убийстве. |
Le ho scelte perche', nel caso qualcosa andasse storto, evitereste un'accusa di omicidio colposo. | Если дела пойдут наперекосяк, я бы взял его. Можно избежать обвинений в убийстве. |
Sei scappato dalla tua famiglia... e da un'accusa di omicidio colposo in Canada. | Ты сбежал от семьи и обвинения в убийстве. |
Ha accettato l'accusa di omicidio colposo, senza reclusione. | Он согласится на обвинения в непредумышленном убийстве, без тюремного заключения. |
Potremmo considerare l'accusa di omicidio colposo e far sì che si dichiarino colpevoli. | Можно попробовать непренамеренное убийство, попытаться убедить их сознаться. |
A cui sono certo il mio cliente voglia rispondere assumendo che lei voglia ritirare l'accusa di omicidio colposo. | Мой клиент с радостью ответит, при условии, что с него будет снято обвинение в убийстве. |
Avresti potuto ritirare l'accusa di omicidio colposo. | Ты мог просто снять обвинение в убийстве. |
In entrambi i casi, possiamo ritirare l'accusa di omicidio colposo prima che tu finisca in tribunale senza nessuna prova? | В любом случае, сними ты это обвинение в убийстве, а то пойдешь в суд без улик. |