ADOTTANDO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
adottando | усыновляем |
State adottando | Вы приемные родители |
Stiamo adottando | Мы усыновляем |
ADOTTANDO - больше примеров перевода
ADOTTANDO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si stanno adottando severi provvedimenti per ristabilire l'ordine. | Предпринимаются жёсткие меры с целью восстановления порядка в районах где живёт коренное население. |
Agente Mulder, io apprezzo la tattica differente che sta adottando in questa indagine, ma tutta questa cosa dell'uccello? | Агент Малдер, Я ценю всевозможный такт, проявляемый вами в этом расследовании,... Но это всё из-за птицы? |
Adottando i colori camaleontici di una tribù di contrabbandieri... per mantenere la vostra vera identità segreta. | Я прошел через тяжкое испытание, Сэбия. |
Adottando... | Мы можем усыновить ребенка. |
Quindi, adottando la formula psicoanalitica, gli attacchi violenti degli uccelli sono chiaramente sfoghi esplosivi del Super-io materno, della figura materna che si oppone, cerca di prevenire il rapporto sessuale. | Так, если выдвинуть психоаналитическую формулу, агрессивные нападения птиц - это, очевидно, взрыв материнского суперэго, материнской фигуры, предотвращающей, пытающейся предотвратить сексуальные отношения. |
State adottando? | Вы приемные родители? |
- State adottando! | - Вы приемные родители? |
- Stiamo adottando un bambino. | - К тому же... - Мы усыновляем ребёнка. |
L'industria del pollame ha davvero realizzato un modello per l'integrazione di produzione, lavorazione e commercializzazione dei prodotti, modello che gli altri settori stanno adottando perche' si sono resi conto dei clamorosi profitti che ne abbiamo ricavato. | Производство курятины является образцом интеграции производства, переработки и реализации продуктов так что другие отрасли берут пример, поскольку видят что мы достигли значительной экономии. |
È solo per questo che mi stanno adottando. | Они берут меня служанкой. |
Non ho detto alla mia famiglia che stavamo adottando un bambino. | Я не сказал своим, что мы усыновим ребенка. |
Ci sono molti impotenti in India, loro non vivono felici adottando bambini? | - Дело не в этом, Читти. - Тогда в чём? |
Senti, non voglio finire i miei giorni in una prigione sotterranea, adottando scarafaggi come animaletti domestici. | Знаешь, я не хочу закончить свои дни в подземной тюрьме, с тараканами в качестве домашних животных. |
Beh, non e' qui. Ma sembra che la nostra vittima avesse l'abitudine di ferirsi annualmente adottando dei comportamenti rischiosi. | Но, кажется, у нашей жертвы была привычка ежегодно наносить себе вред совершая различные рискованные поступки. |
Se mi avesse incontrata mentre stavo proprio adottando un bambino? | Типа он встретил меня как раз когда я собиралась усыновить дитя? |