AFFERMAZIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AFFERMAZIONE фразы на итальянском языке | AFFERMAZIONE фразы на русском языке |
affermazione | заявление |
affermazione | утверждение |
affermazione di Heisenberg | слова Гейзенберга заставят |
affermazione di Heisenberg la porta a | слова Гейзенберга заставят |
affermazione di Heisenberg la porta a credere | слова Гейзенберга заставят поверить |
affermazione o | утверждение или |
affermazione o una | утверждение или |
affermazione o una domanda | утверждение или вопрос |
affermazione o una domanda? | утверждение или вопрос? |
Affermazione prevedibile | Я знал что ты скажешь это |
affermazione, non | утверждение, а не |
affermazione, non una | утверждение, а не |
affermazione, non una domanda | утверждение, а не вопрос |
affermazione? | заявление? |
affermazione? | утверждение? |
AFFERMAZIONE - больше примеров перевода
AFFERMAZIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AFFERMAZIONE предложения на итальянском языке | AFFERMAZIONE предложения на русском языке |
Per costoro non è sufficiente l'affermazione: "io credo!"... ma altresì la promessa: "io combatto!" | Для них не достаточно просто торжественно пообещать: "Я верю!" Скорее торжественно заявить: "Я сражаюсь!" |
Smentisco questa affermazione, ritirandomi nei miei appartamenti senza aiuto. | Я готов подтвердить несостоятельность этого замечания, удалившись в свою комнату без чьей либо помощи. |
Quella non era una semplice affermazione. | Даже не думайте, что это была пустая угроза. |
Un semplice atto di ricompensa e di affermazione. Socrate disse: "Invece di limitarsi ad esistere, si dovrebbe vivere una buona vita. | "Вместо просто существования нужно жить хорошей жизнью. |
E' l'affermazione onnipresente della scelta già fatta... nella produzione, e il suo consumo ne è corollario. | Спектакль - это повсеместное утверждение выбора, который уже был сделан в производстве, не говоря уже о последующем потреблении. |
Considerato secondo i suoi veri termini, lo spettacolo è l'affermazione dell'apparenza e l'affermazione di ogni vita umana, cioè sociale, come semplice apparenza. | Если рассматривать спектакль через призму его собственного о себе мнения, то он подтверждает эту видимость, а также подтверждает, что человеческая социальная жизнь является всего-навсего простой видимостью. |
La sopravvivenza della religione e della famiglia - che rimane la forma principale del retaggio del potere di classe - e dunque della repressione morale che essa assicura, possono combinarsi come un'unica cosa, con l'affermazione ridondante del godimento di questo mondo, essendo prodotto solo come pseudogodimento che sostiene in sé la repressione. | Пережитки религии и семьи остаются для человека главной формой наследования классового и социального статуса, но, несмотря на всё то моральное давление и угнетение, которые они оказывают, эти пережитки входят в понятие наслаждения этим миром, этой жизнью. |
Se tutte le forze tecniche dell'economia capitalistica devono essere comprese come operanti delle separazioni, nel caso dell'urbanismo si ha a che fare con l'organizzazione della loro base generale, con il trattamento del suolo che conviene alla loro affermazione; | Если все технологические силы капиталистической экономики следует воспринимать как орудия для создания отчуждения, то в случае урбанизма, мы имеем дело со средством, обеспечивающим общую основу для таких сил: урбанизм возделывает благодатную почву для их развития, а также является главной технологией разделения. |
Se prestasse attenzione a quanto legge... Noterebbe che non è una mia affermazione. | Если вы внимательно вчитаетесь в текст, то поймете, что это не я придумал. |
Il suo sarcasmo prova la mia affermazione. | Ваш сарказм доказывает мою правоту. |
Ma che affermazione modesta! | Вы все сильно преуменьшили! |
Tale affermazione è tipica su di voi, Paul. | Заявление как раз в твоем духе. |
Affermazione logica. | Это логично. Вы можете продолжать. |
Affermazione non logica. | Это - не логично. |
Una affermazione assurda . | Абсурдное утверждение. |
AFFERMAZIONE - больше примеров перевода
f
1) утверждение; подтверждение; удостоверение
2) уверение, заверение
3) утверждение, прочное установление, закрепление
il prodotto ha avuto una buona affermazione — товар успешно утвердился / хорошо показал себя на рынке
una netta affermazione della squadra — явное превосходство команды
•
Syn:
conferma, approvazione, asserzione, assicurazione
Ant: