AGGRESSIONE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a mano armata, aggressione e | нападение и |
a un'aggressione | нападение |
a una grave aggressione | на человека напали |
a una grave aggressione al | на человека напали |
accusa di aggressione | обвинение в нападении |
accusa di aggressione | обвинения в нападении |
accusato di aggressione | нападении |
accusato di aggressione | обвинят в нападении |
accuse di aggressione | обвинение в нападении |
accuse per aggressione | обвинений в нападении |
aggressione | нападение |
aggressione | нападении |
aggressione | нападения |
aggressione | это нападение |
aggressione a | нападение на |
AGGRESSIONE - больше примеров перевода
AGGRESSIONE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Allora non dovrebbe essere punito anche Israele? Non possiamo prendere in considerazione solo l'assalto fisico, l'aggressione verbale perpetrata era della massima barbara-- Adesso, Sua Maestà, no il Capo Gruppo lo sta consultando. | Разве не Израиль должен быть наказан? но и словесные выпады должны быть учтены... Капитан команды поговорит с ним. разве не в этом смысл дружбы? |
Hai commesso dei reati interni al Paese, dei reati di aggressione estera, hai aiutato ad uccidere il precedente Re, tu sei un traditore! | Ваши преступления! Вы - предатель! |
Ma che dirà riguardo all'aggressione del leprotto, di cui io stesso fui testimone? | Но что он может сказать о нападении Рейнеке на зайца, очевидцем которого был я сам? |
Crimine: AGGRESSIONE PERCOSSE Sentenza: 3 ANNI | Исправительная колония Приговор: 3 года |
- Resistenza all'arresto, aggressione e tentato omicidio. | Правонарушение, сопротивление аресту,.. ..жестокое нападение и побои с покушением на убийство. Что? |
- Aggressione. - Mi oppongo! | - Правонарушение и жестокое нападение. |
Colpevole o no di violazione e aggressione a mano armata di un impiegato delle ferrovie? | Признаёте или нет свою вину в правонарушении, жестоком нападении с камнем.. ..на человека, работающего на железной дороге? |
Poiché non ricordate il vostro nome, ma vi siete dichiarato colpevole di aggressione a mano armata, intendiamo essere clementi, e non dare il massimo della pena che i vostri delitti comporterebbero. | Так как вы до сих пор отказываетесь вспомнить своё имя.. ..но признали себя виновным в правонарушении и жестоком нападении,.. ..я буду снисходителен, на сколько мне позволяет моя совесть.. |
Neanche di sfuggita, durante l'aggressione? | Даже мельком не взглянули на его лицо? |
- Aggressione. | - Обвинение? - Нападение. |
Potevano toccarci un'aggressione o un furto. | Скажем, разбой или ограбление... |
Li prenderemo e Ii accuseremo di aggressione e rapimento. | Мы достанем их. |
Aggressione con pistola, bourbon e macchina sportiva. | Предъявим обвинения, похищение, нападение с оружием. |
Furto d'auto, guida in stato di ebbrezza, aggressione di ufficiale, bugie aI giudice... e ora violazione di domicilio. | Угон машины, вождение в пьяном виде, нападение на офицера, ложь судье, а теперь и проникновение в дом. |
Aggressione piratesca sul "Medusa"! | Пиратское нападение на шхуну "Медуза"! |