ALIBI DI FERRO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alibi di ferro | железное алиби |
alibi di ferro per | алиби на |
alibi di ferro per | железное алиби |
alibi di ferro per | железное алиби на |
ha un alibi di ferro | железное алиби |
ha un alibi di ferro | у него железное алиби |
ho un alibi di ferro | у меня железное алиби |
un alibi di ferro | железное алиби |
un alibi di ferro per | есть железное алиби на |
ALIBI DI FERRO - больше примеров перевода
ALIBI DI FERRO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Non è vero, lo studente Antonio Pace ha un alibi di ferro. | Неправда, у студента Антонио Паче железное алиби. |
- Aveva degli alibi di ferro! | - У него было отличное алиби. |
Il maggiore Kira ha un alibi di ferro. | У майора Киры железное алиби. |
auello lì ha un alibi di ferro, ha passato tutta la notte con la cantante. | - О, нет, у него железное алиби. Он провёл всю ночь с певицей. |
- No, se ho un alibi di ferro. | Просто обеспечь мне алиби. |
L'assassino aveva un alibi di ferro per le 7 e 20. | У убийцы было алиби на 19:20. |
- Quello stronzo ha un alibi di ferro. | Это хорошо. Но у этого долбоеба есть алиби. |
- È un alibi di ferro, Mr. Stevens. | – У него абсолютное алиби, м-р Стевенс. |
E credo che questo, amici miei... sia quello che si chiama "alibi di ferro". | Да. И это, друзья мои, называется железобетонным алиби. |
Beh, ho un alibi di ferro. | Ну, у меня железное алиби. |
Che sia stato lui o meno, avra' un alibi di ferro. | Нет проблем. Алиби будет прочное, не зависимо от того сделал он это или нет. |
Credevo che Greg avesse un alibi di ferro per il suo omicidio. | Я думал у Грега было железное алиби на момент её убийства. |
Avrai bisogno di un alibi di ferro, percio' pensaci bene. | Тебе потребуется железное алиби, так что задумайся над этим. |
A meno che non abbia un alibi di ferro, altrimenti saranno guai. | Если у вас нет неопровержимого алиби. В противном случае все это выглядит совсем неважно. |
Due di loro hanno alibi di ferro per l'ora della morte di Stacey, e il terzo divorzio non c'entra nulla con il tradimento. | Третий развод не связан с изменой. |