ALLONTANAMENTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dell'allontanamento | об изгнании |
ALLONTANAMENTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Torre in allontanamento. | Понял. |
Forza, iniziamo la fase di allontanamento Pinback. | Пинбэк, включай гиперпривод. |
Fase di allontanamento terminata. | Фазагиперприводазакончена. |
E il mondo della merce è così mostrato come è, perché il suo movimento è identico all'allontanamento degli uomini tra loro e rispetto al loro prodotto globale. | И мы его ощущаем по воздействию на человека: он способствует не только отдалению людей друг от друга, но и отчуждению произведённого ими продукта. |
Volevo parlarle dell'allontanamento del diavolo. | Я хочу поговорить с вами об изгнании бесов. |
Contatto in allontanamento a prua, | Уходит по правому борту. |
Contatto in allontanamento a poppa, | Уходит к корме. |
Eliche in allontanamento. | Быстрый ход! В воде торпеда! |
300 m all'allontanamento. | Дальность 1000 м. |
Questo ciclo di intimità e poi di allontanamento... ... dicuimi aveteparlato... ... cosaloinnesca? | Цикл близости, затем отчуждение о котором вы оба сказали мне что провоцирует его? |
Un tempo volevamo l'allontanamento della Federazione da Cardassia. | Раньше бы мы отметили выдворение Федерации с кардассианской территории. |
Altrimenti l'allontanamento della du Barry dalla corte vi priverebbe di un acquirente. | Иначе удаление дю Барри от двора лишит вас покупателя. |
Elicottero uno, in allontanamento. | Первый вертолет, расходимся. |
Se stabiliamo che lei ha questa paura, il CBP sarà costretto a procedere con l'allontanamento d'urgenza, a portarla davanti a un giudice e farle presentare una richiesta di asilo. | Если мы выявим у вас такие опасения, то мы будем вынуждены начать ускоренные процедуры, чтобы подать дело в иммиграционный суд, который будет рассматривать прошение об убежище. |
Eh, con tutte 'ste stronzate sui giornali sul mio presunto allontanamento... | Тут столько всякого дерьма в газетах о том, ухожу я в отставку или нет... |