AMBASCIATA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
all'ambasciata | в посольстве |
all'ambasciata | в посольство |
All'ambasciata | Посольство |
all'ambasciata americana | в американское посольство |
all'ambasciata americana | в американском посольстве |
all'Ambasciata americana | в посольстве США |
all'ambasciata cinese | в Китайском посольстве |
all'ambasciata cinese qui a | в китайском посольстве, здесь в |
all'ambasciata cinese qui a Londra | в китайском посольстве, здесь в Лондоне |
all'ambasciata danese | в посольство Дании |
all'ambasciata di | в посольстве |
all'ambasciata e | в посольство и |
all'ambasciata finché | в посольстве, пока |
all'ambasciata francese | во французском посольстве |
all'ambasciata in | в посольстве в |
AMBASCIATA - больше примеров перевода
AMBASCIATA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Qualcuno dell'ambasciata, o di Amnesty o di non so che. | Кто-нибудь из посольства - посол или ещё кто. |
Essendo un'Ambasciata, possiamo capire perfettamente. | вы всё прекрасно понимаете. |
Vada all'ambasciata e mi procuri l'indirizzo del miglior avvocato di Parigi. | - Да, товарищ. Немедленно отправляйтесь в наше посольство... и узнайте адрес лучшего юриста Парижа. |
Non potevo continuare a dare pugni in faccia ai funzionari dell'ambasciata, ma ho trovato il modo, vero? | Я не мог бесконечно квасить носы сотрудникам визовой службы... и нашел другой выход. |
- Il fratello di Tracy Lord, Junius lavora laggiù nell'ambasciata americana. | - Как? - Джуниос, брат Трейси Лорд работает там в посольстве Америки. |
8.30, colazione con lo staff dell'ambasciata. | В 9.00- визит на автомобильный завод Полинари. |
UN BOLLETTINO DELL'AMBASCIATA INFORMA DI UN MALORE IMPROVVISO | Срочное сообщение посольства: неожиданная болезнь Её Королевского Высочества принцессы Анны. |
Poi l'ambasciata dice che lei è in giro per la città. | А потом до меня доходят слухи о том, что она вовсе не больна, а исчезла из дворца и разгуливает по городу. |
Un'ambasciata per sua moglie. | У меня послание для вашей жены. |
l'ambasciata italiana dovrà spianarci la strada. | Скажите, чтобы нам дали зелёный свет и свяжитесь с Итальянским посольством. |
Il porti all'ambasciata. | Док, заберите их в посольство. |
Questa è svizzera, puoi immaginarti - l'ambasciata, le telephonate... | Она из Швейцарии. Можешь представить - посольство, телефонные звонки... |
Sono arrivato ieri sera con un volo dell'ambasciata. | Прилетел этой ночью как сотрудник посольства. Омерзительная тряска. |
- L'ambasciata americana. | Из американского посольства. |
AMBASCIATA AMERICANA | Американское посольство. |