ABIURARE перевод


Итальянско-русский юридический словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABIURARE


Перевод:


клятвенно отрекаться (чаще от веры)


Итальянско-русский юридический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABIURA

ABOLIRE




ABIURARE перевод и примеры


ABIURAREПеревод и примеры использования - фразы
abiurareотрекаюсь
abiurareотречься

ABIURARE - больше примеров перевода

ABIURAREПеревод и примеры использования - предложения
Se foste disposto ad abiurare l'eresia e ad abbracciare la vera fede, allora potreste trovare molti potenti amici e senza perdere la Regina.Принять истинную веру. Вы обретете новых Вы заблуждаетесь, монсиньор, думая,
Avete ancora tempo per abiurare la vostra eresia, Signor Fish.Еще не поздно отречься от вашей ереси, мистер Фиш.
Capisco, ma posso suggerirvi di firmare comunque il documento... e poi fare quel che si chiama una "separazione di protesta"... che consiste nell'abiurare segretamente la vostra sottomissione davanti a dei testimoni.Я понимаю, но говорю вам, что вы могли бы подписать этот документ, а затем подписать так называемый протест. Это тайный отказ от подчинения перед свидетелями.
Voglio abiurare.Я отрекусь.
Se il regime iracheno auspica la pace, dovrà immediatamente e incondizionatamente abiurare, rendere pubbliche, smantellare o distruggere le armi di distruzione di massa.Если иракским режим желает мира он должен немедленно и, безусловно, раскрыть и утилизировать или уничтожить всё оружие массового поражения!
Io qui dichiaro, sotto giuramento, di rinunciare ed abiurare assolutamente ed interamente tutta la lealtà e la fedeltà verso qualsiasi principe straniero, sovrano, stato o sovranità straniera di cui o a cui prima io sia stato soggetto o cittadino.Настоящим заявляю, под присягой, что я абсолютно и полностью отрекаюсь и отказываюсь от преданности и верности всем иностранным монархам и властителям, государству или суверенной власти, в которой я до сих пор был гражданином.
"Se qualcuno decide di abiurare la violenza "è perché la stanno commettendo altri a nome suo"."Те, кто "отрекаются" от насилия, могут делать это только потому, что другие творят насилие за них".
"Io qui dichiaro, sotto giuramento di rinunciare e abiurare assolutamente e interamente tutta la lealtà e fedeltà verso qualsiasi principe - potentato, stato o sovranità stranieri"."Я заявляю под присягой, что я абсолютно и полностью отрекаюсь от верности любому иностранному королю, монарху, державе или суверенитету"...
Ma loro non solo hanno rifiutato di abiurare.Но они не только отказались от отречения.
Rinunciare alla fede, abiurare, come dite voi.Отбросьте веру, отрекитесь, как у вас говорит.
Forse Inoue-sama Io paga per farci abiurare.Будьте осторожны с ним, падре. Может быть Иноуэ Sama платит ему, чтобы заставить нас дрожать.
Abiurare, abiurare!Отречение.
Devono abiurare.Они должны отречься!
Ma per ricevere tali doni, dovrai abiurare pubblicamente.Но для получения этих даров, Вы должны прилюдно покаяться.

ABIURARE перевод на русский язык

Большой итальянско-русский словарь

abiurare



Перевод:

vt

клятвенно / торжественно отрекаться (чаще от веры)


Перевод слов, содержащих ABIURARE, с итальянского языка на русский язык


Перевод ABIURARE с итальянского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki