MANODOPERA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
la manodopera | рабочую силу |
la manodopera mi | рабочие меня |
manodopera | работу |
manodopera e la | рабочей силой и |
manodopera mi | рабочие меня |
manodopera scadente | шарашка |
per la manodopera | за работу |
MANODOPERA - больше примеров перевода
MANODOPERA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Stanno diventando manodopera organizzata. | Он стал организованной силой. |
Per vivere, avete bisogno di tutta la manodopera possibile. | Чтобы выжить, для вас важна каждая пара рабочих рук. |
E, vedete, la manodopera è stata mal distribuita. | Видите ли, возможные силы были неверно распределены. |
- Credo negli accordi equi tra la manodopera e la direzione. | - Я просто верю в справедливые взаимоотношения между.. ..рабочей силой и управляющими. |
E senza manodopera. | Да. И без права вождения. |
Lo dicono le norme del regolamento di sicurezza... come la manodopera femminile deve mettersi la cuffia. | Тогда, в соответствии с мерами безопасности на женском производстве, ты должен носить чепчик. |
Tariffa oraria per la manodopera, più costo del materiale, più straordinari, più il dieci percento. | Почасовая оплата плюс материалы и сверхурочные, ещё плюс 10%. |
E' una questione di manodopera. | Проблема лишь в трудовых ресурсах. |
Con un incremento di manodopera, potrei localizzare e distruggere questi agenti anti-Compagnia prima che facciano qualsiasi danno. | С дополнительными людьми в штате я мог бы обнаружить и уничтожить этих агентов врагов Компании, пока они не успели причинить никакого вреда. |
Ma qui la manodopera costa meno. | Мы гоним товар отсюда потому, что так дешевле. |
Gas, manodopera, acqua.. | Газ, плита, вода.. |
La manodopera e i materiali erano a buon prezzo e qualche anno prima | Дешёвая рабочая сила, материалы. |
Non sapevo niente di assicurazione o imposte sulle vendite, regolamento edilizio, costo della manodopera, azienda elettrica o acquisti... | Я ничего не знаю. ни о страховании, ни о налоге на строительство, ни о подаче энергии, ни расходах, ни о закупках. |
Non esiste più la manodopera di un tempo. | Ни от кого помощи не дождёшься. |
Siamo così a corto di manodopera. | У нас там рук не хватает. |
рабочая сила, работники, кадры, персонал
manodopera qualificata/specializzata — квалифицированная рабочая сила
- manodopera a contratto- manodopera a giornata- manodopera diretta- manodopera indiretta- manodopera non qualificata- manodopera occasionale- manodopera stagionale