MEMBRO ONORARIO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
membro onorario | почетный |
membro onorario | почётный член |
membro onorario | почетным членом |
un membro onorario | почетный |
MEMBRO ONORARIO - больше примеров перевода
MEMBRO ONORARIO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Arthur Nunheim, membro onorario. | Артур Нанхайм, почётный член. |
Beh, sto seriamente pensando di costruire... un'altra casetta per il club e volevo sapere... se eri interessato a diventare il primo membro onorario? | В общем, я серьезно думала о создании... нового клуб и хотела спросить, не захочешь ли ты стать нашим почетный членом? |
Immagino che la cosa mi renda un membro onorario. | Думаю это делает меня их почетным членом. |
Possiamo essere noi la tua famiglia. Puoi essere membro onorario. | ћьы можем ст€ть твоей семьЄй, € тьы ст€нешь ч€стью н€шей. |
Già, membro onorario del Club dei SucchiaCazzo | Почетный член клуба пидоров. |
"Membro onorario della Merry Marvel Marching Society." | "Почётный член общества любителей комиксов "Марвел". |
Vuoi nominarlo membro onorario del dipartimento? | Пап, он прав. |
Dobbiamo farti diventare immediatamente un membro onorario! Ben fatto, Fred. | Мы должны немедленно сделать вас почетным братом! |
Sono membro onorario a vita del Pussycat Palace. | Я всю жизнь был почетным членом в Резиденции Цыпочек. |
Ti faremo diventare membro onorario. | Мы сделаем тебя почетным членом. |
Lei e' Natalie, ed e' un membro onorario dei Braverman, adesso. | Это Натали. Она теперь почетный Брейверман. |
Henry, se diventi padrino, diventi immediatamente membro onorario della famiglia. | Генри, если ты будешь крёстным, ты немедленно станешь почетным членом этой семьи. |
Beh, ma tu sei con Rachel, il che fa di te un membro onorario. | Ну, ты с Рейчел, что делает тебя почетным гостем |
Saro' fatto membro onorario del consiglio, e come ultima cosa... amministratore delegato. | Я буду полноправным членом голосования в совете. И наконец... временным CEO. |
Beh, in pratica sei gia' un membro onorario del team. | Ну, ты практически уже как почетный член команды. |