f
аномалия, уродство, отклонение от нормы
- anomalia congenita- anomalia di posizione- anomalia dello sviluppo
ANOMALIA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a causa di un'anomalia delle | из-за сбоев в системе |
a causa di un'anomalia delle recinzioni | из-за сбоев в системе защиты |
all'anomalia | Аномалия |
all'anomalia | с аномалией |
altra parte dell'anomalia | другую сторону аномалии |
anomalia | аномалии |
anomalia | аномалию |
anomalia | аномалия |
anomalia alle | аномалия в |
anomalia alle 16 | аномалия в |
anomalia alle 16 | аномалия в секторе |
anomalia appare | аномалия |
anomalia attiva | активная аномалия |
anomalia attiva e | активная аномалия и |
anomalia attiva e una | активная аномалия и |
ANOMALIA - больше примеров перевода
ANOMALIA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- È la tua peculiare anomalia. | В этом и есть твое отклонение от нормы. |
Magari sono frigida oppure ho qualche anomalia. | Я просто ощущаю в себе движение члена. А затем... |
- Nessuna anomalia retinica. | - Сетчатка в норме. |
Un'anomalia molecolare nascosta nella struttura genetica della casa reale di Atrios. | Молекулярная аномалия, встроеная в генетическую структуру королевского дома Атриоса. |
Ci sono altre cose che possono causare questo tipo di anomalia dimensionale. | Существуют и другие вещи, которые могут стать причиной пространственной аномалии. |
Anomalia instabilità di massa. | Аномальная нестабильность материальных обьектов. |
Anomalia della massa in aumento. | Существующая материальная аномалия увеличивается. |
Anomalia della conversione della massa. | Аномалия конверсации вещества. |
Una piccola anomalia della personalità, impercettibile a quelli intorno a me. | Легкое расстройство личности, незаметное окружающим. |
- Voglio un rapporto su ogni anomalia. | Я хочу, чтобы они докладывали обо всём необычном, даже о мелочах. |
Sarebbe identificato come una balena o un'anomalia sismica. | И если и смогут, то примут лодку за китов или сейсмическую аномалию. |
Che cos'è, un'anomalia sismica? | - Это как сейсмическая аномалия? |
Qualche anomalia subspaziale. | Несколько подпространственных аномалий, но ничего определенного об их характере. |
Nessuna anomalia nella replicazione, nessun rigetto iniziale. | Никаких отклонений при репликации, никакого первичного отторжения... |
L'improvvisa scomparsa della sonda fa pensare che ci siamo imbattuti - nel primo caso di spazio nullo, - IL DIRITTO DI ESSERE anomalia che finora era stata solo teorica. | Внезапное исчезновение нашего зонда дает нам право предположить, что мы, возможно, впервые столкнулись с физическим проявлением феномена, называемого "нуль-пространство", существование которого до настоящего времени было доказано лишь теоретически. |