ARTERIA SUCCLAVIA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ARTERIA SUCCLAVIA фразы на итальянском языке | ARTERIA SUCCLAVIA фразы на русском языке |
all'arteria succlavia | подключичной артерии |
arteria succlavia | подключичную артерию |
l'arteria succlavia | подключичная артерия |
l'arteria succlavia | подключичную артерию |
ARTERIA SUCCLAVIA - больше примеров перевода
ARTERIA SUCCLAVIA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ARTERIA SUCCLAVIA предложения на итальянском языке | ARTERIA SUCCLAVIA предложения на русском языке |
E c'e' uno pseudoaneurisma nell'arteria succlavia. | И есть псевдоаневризма подключенная к артерии. |
Devo pensare a separare i vasi nutrizionali di Moira dall'arteria succlavia di Abigail... senza perdere Abigail. | Я предпочитаю не думать об этом. |
Gli ha perforato l'arteria succlavia una volta, e un'altra ancora. | Воткнул прямо в его подключичную вену а потом еще раз. |
Possibile danno all'arteria succlavia. | Есть вероятность повреждения подключичной артерии. |
Potrei ancora riuscire ad entrare nell'arteria succlavia. | Я все еще могу добраться до подключичной артерии. |
L'arteria succlavia destra e' stata recisa di netto, con conseguente grave emorragia interna. | Правая подключичная артерия была полностью перерезана, что привело к обширному внутреннему кровотечению. |
Qualunque sia stata l'arma... ha colpito il muscolo sternocleidomastoideo e ha reciso l'arteria succlavia destra. | -ммм ...оно ударило по правой грудинно-ключично-сосцевидной мышце и разорвало правую подключичную артерию |
E' l'arteria succlavia? | В подключичной? |
L'ecografia ha mostrato che c'erano dei danni all'arteria succlavia, il che suggerisce che il killer si sia inginocchiato sulla vittima e le abbia bloccato il respiro. | Ультразвук показал повреждения подключичной артерии, это означает, что убийца встал коленями на жертву и перекрыл ее дыхательные пути. |
Il colpo ha mancato di poco l'arteria succlavia. | Рана не задела подключичную артерию. |
Vedi, se l'attacco... fosse avvenuto dall'alto verso il basso, dato l'angolo, allora l'arma utilizzata avrebbe reciso l'arteria succlavia... che proviene direttamente dall'aorta. | Видите, если бы удар был нанесен сверху вниз, тогда оружие рассекло бы подключичную артерию, которая идет прямо от аорты. |
Poiche' l'arteria succlavia... proviene dall'aorta, la pressione sanguigna sarebbe stata molto intensa. | Поскольку подключичная артерия выходит прямо из аорты, кровяное давление должно было быть высоким. |
Si e' bloccato nell'arteria succlavia destra e ha bloccato l'afflusso di sangue al braccio per circa 30 minuti. | Попал в правую подключичную артерию. Перекрыл приток крови к руке где-то на тридцать минут. |
Un trombo si e' bloccato nell'arteria succlavia destra e ha bloccato l'afflusso di sangue al braccio per circa 30 minuti. | Тромб попал в правую подключичную артерию, и перекрыл приток крови к руке где-то на тридцать минут. |
E' entrato nel petto nel secondo spazio intercostale e ha inciso l'arteria succlavia. | Она вошла в грудную клетку во втором межреберье и зацепила подключичную артерию. |
ARTERIA SUCCLAVIA - больше примеров перевода