ARTERIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ARTERIE фразы на итальянском языке | ARTERIE фразы на русском языке |
arterie | артерии |
arterie | артерий |
arterie basali | базилярных артерий |
arterie carotidee | сонные артерии |
arterie del | артерии в |
arterie e | артерии и |
arterie femorali | бедренные артерии |
arterie polmonari | легочные артерии |
arterie principali | артерии |
arterie principali | главную артерию |
arterie principali | главные артерии |
arterie principali | основных артерий |
arterie renali | почечных артерий |
arterie si | артерии сужаются |
arterie sono | Артерии |
ARTERIE - больше примеров перевода
ARTERIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ARTERIE предложения на итальянском языке | ARTERIE предложения на русском языке |
Quindi stiamo guardando un piccolo rene con una rete di arterie pazzesca. | Мы смотрим на маленькую почку с сумасшедшей артериальной сетью. |
Ok, tagliamo un pezzo di aorta e lo usiamo per fare una fascia arteriale intorno alle arterie renali e poi ne anastomizziamo una invece di tre. | Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех. Хорошо. |
Con palpitazione in serie delle arterie. | Стакан, лимон, выйди вон. |
Faresti meglio a trovarti un avvocato con arterie più giovani. | Горестные - это трагично. Найдите кого-нибудь помоложе с артериями покрепче. |
Per questo ho sottoposto a quella prova i suoi occhi e le mie arterie. | И подверг ваши глаза и свои артерии суровому испытанию. |
Continuo a chiedermi, signore, se sia più dura la vostra testa o le vostre arterie? Non sfidi la fortuna, lei sta esagerando. | Я все время спрашиваю себя, что прочнее, сэр Уилфрид, ваша голова или ваши артерии? |
Significa sclerosi delle arterie cerebrali. | Склероз церебральных артерий. |
E' il prezzo che devo pagare alla medicina e lo faccio volentieri. Anche se la continua applicazione mi sta prosciugando le arterie. | Попытался удовлетворить двух, хмм... двух ассистенток одновременно. |
Aggiusta le arterie che escono dal cuore. | Пережимаю сердечные артерии. |
Ripulira le arterie a tutti e ci lascera senza lavoro. | Очищает артерии, и оставляет нас без работы. |
- Occludergli le arterie con panna, mousse di cioccolata, burro. | - Забиваешь им артерии... взбитыми сливками, шоколадным муссом, маслом. |
Perché non voglio vederti stramazzare sul tavolo, con le arterie tappate. | Вот как у нас появился Кевин. Что, Мэлори моя мама? |
Lui può arrivare alla gola di una persona e gentilmente, in silenzio, con un pensiero occludere le arterie carotidee. | Он влезает в горло человека и тихо, спокойно, усилием мысли передавливает сонную артерию. |
Credo si sia tagliata le arterie. | Мне кажется, она перерезала себе обе артерии. |
Questo ha provocato la vasocostrizione delle arterie. | К сожалению, это вызвало некоторое избирательное сужение ваших артерий. |
ARTERIE - больше примеров перевода