ASPIRAZIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ASPIRAZIONE фразы на итальянском языке | ASPIRAZIONE фразы на русском языке |
aspirazione | отсос |
aspirazione | отсосом |
aspirazione e | отсос и |
Aspirazione pronta | Отсос готов |
aspirazione qui | отсос |
Aspirazione, per favore | Отсос, пожалуйста |
con l'aspirazione | с отсосом |
e aspirazione | Отсос |
Irrigazione e aspirazione | Отсос |
l'aspirazione | всасывание |
l'aspirazione | отсос |
l'aspirazione | отсосом |
Ok, piu 'aspirazione | Еще отсос |
piu 'aspirazione | Еще отсос |
piu 'aspirazione | отсос, пожалуйста |
ASPIRAZIONE - больше примеров перевода
ASPIRAZIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ASPIRAZIONE предложения на итальянском языке | ASPIRAZIONE предложения на русском языке |
Da noi ogni manifestazione, anche la più violenta è un'aspirazione all'oblio. | Все наша чувственность - это стремление к забвению. Наша поножовщина и перестрелки - это стремление к смерти. |
- Aspirazione. - Sì, così va bene. | Включите отсос. |
Quello che suggerisco è di spingere tutto il refrigerante giù per il tubo di uscita e poi redigiamo tutti i detriti al fondo del pozzo attraverso il tubo di aspirazione. | Вот что я предлагаю, мы вольём весь охладитель в выходную трубу, затем поднимем весь мусор со дна шахты через входную трубу. |
- Conclusioni: polmonite con aspirazione bilaterale. | Заключение: двусторонняя аспирационная пневмония. |
La mia unica aspirazione è fare affari con uno come lei. | Я всегда мечтал работать с таким человеком как вы. |
"Crediamo di essere ricchi, ma siamo caduti nell'abisso della miseria..." " ..privandoci di ogni aspirazione, espressione e valore umano." "Questi artifici ci mantengono in uno stato di banalità..." | Они создали тоталитарное общество, и мы - их невольные сообщники, их намерение управлять уничтожив сознание, мы давно в трансе, они сделали нас безразличными, мы фокусируемся только на собственном благополучии, |
Mi dica, fare la tassista per sempre è la sua massima aspirazione? | И это цель вашей жизни - водить такси? |
Beh, per quanto mi sforzi, non ho altra aspirazione che sganciare Napal per vivere! | Знаете, а я только и мечтаю о том, чтобы зарабатывать сбрасывая напалмовые бомбы. |
Ho avuto per tutta la mia vita questa straordinaria aspirazione ad essere l'uomo più lucido che abbia mai conosciuto. | У меня всю жизнь была особая претензия на то, чтобы быть самым светлым человеком, которого я когда-либо знал. |
L'aspirazione della mia vita. | Мечта всей моей жизни. |
Se fosse qualcosa di più di una vaga aspirazione, se fosse determinato a scoprire la verità | Если бы это была настоящая решимость, если бы он был абсолютно убежден что хочет узнать истину, |
Personalizzabile mediante sette diversi colori di capelli. Come optional, porte d'ingresso con 4 velocità di aspirazione. | Она снабжена семью синтетическими красками для волос и может иметь четырёхскоростные входные сосущие отверстия. |
Impianto di aspirazione, nebulizzatore NOS e compressore T4. | Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик. |
- Questa è solo aspirazione. | ѕобочнь_BAR_й эффект. |
OK, A-Shin, Racconta al pubblico la tua aspirazione. | Хорошо, А-Син, теперь расскажи зрителям... о своих мечтах. |
ASPIRAZIONE - больше примеров перевода
всасывание, аспирация, вытяжная вентиляция, вытяжка (воздуха, газа), эксгаустирование, отсос (действие), засасывание, отсасывание, подсос, присос, работа всасывания