ASSISTENZA PRENATALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ASSISTENZA PRENATALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le mando un'infermiera per prenotare l'assistenza prenatale. | Я пришлю вам сюда сестру, чтобы составить вам предродовой уход. |
- poter fare l'assistenza prenatale... | Нет. ...быть нашим предродовым врачом? |
Assistenza prenatale. | Перинатальный уход. |
Ci occupiamo di assistenza prenatale, esami della vista, cure dentali, centro benessere. | Мы проводим дородовый уход, проверяем зрение предлагаем стоматологические услуги, оздоровительный центр |
Non ha l'assicurazione, ma ha ricordato me e questo ospedale, quindi e' venuta qui per chiedere assistenza prenatale e indovina cosa scopriamo? | У неё нет страховки, но она помнила меня и эту больницу, она пришла сюда, чтобы узнать, смогу ли я помочь ей выносить, и угадай, что мы обнаружили. |
Quindi o ti comporti bene e fai finta di essere la mia serva muta oppure... te ne torni "A Casa della Nonna" e Dotto penserà all'assistenza prenatale. | Так что ты можешь вести себя прилично, прикинувшись моей немой служанкой, или вернуться в кафе и дожидаться родов под наблюдением Дока. |