ASSISTERE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ASSISTERE фразы на итальянском языке | ASSISTERE фразы на русском языке |
abbia dovuto assistere | пришлось увидеть |
ad assistere a | стать свидетелями |
assistere | ассистировать |
assistere a questa cosa | на это смотреть |
assistere a una | свидетелями |
assistere ad un | увидеть |
assistere al declino | смотреть на гнилую |
assistere al declino della magia vecchio stile | смотреть на гнилую тушу старой школы магии |
assistere al matrimonio | засвидетельствовать брак |
assistere al suo | на его |
assistere al suo | посмотреть на собственные |
assistere al suo funerale | на его похоронах |
assistere al suo funerale | посмотреть на собственные похороны |
assistere all | наблюдать за |
assistere all'esecuzione | присутствовать на казни |
ASSISTERE - больше примеров перевода
ASSISTERE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ASSISTERE предложения на итальянском языке | ASSISTERE предложения на русском языке |
Voglio assistere Sua Maestà. | Я должен пойти с Королём. |
Non siamo qui per assistere ai vostri battibecchi. | Мы пришли не для того, чтобы смотреть, как вы танцуете вокруг майского дерева. |
Non è un peccato che non sia qui ad assistere al mio trionfo stasera? | Нет, Джерри, прошу тебя! Весь клуб Теккерей в первых рядах. |
Sono qui per assistere la sig. Ra Landis. | Я здесь, потому что наблюдаю миссис Лэндис. |
William, vuoi tu prendere Constance come tua legittima moglie... da assistere in malattia e in salute... da amare, onorare e curare... | Уильям, берете ли вы Констанцию в законные жены, чтобы быть с нею в горе и в радости, любить, уважать, и оберегать... |
Non potevamo assistere al suo arresto, così l'abbiamo coperto fino ad oggi. | Не хотелось бы, чтобы он пострадал. И мы делаем все возможное, чтобы не довести до этого дело. |
Non è certo venuto per assistere a una prova della vostra efficienza. | Ясно, что он приехал издалека не для того, чтобы наблюдать за эффективностью! |
Mary ebbe altri due bambini, e trovò il tempo di assistere i combattenti. | Мэри родила еще двух детей, но находила время работать - в качестве добровольной помощницы. |
Prima dice che non vuole darvi un dolore perché vi vuole bene, poi dice di non poter assistere indifferente a delle porcherie, mi scusi Commendatore, come quella di mandare in galera una madre di 5 figli... colpevole di aver voluto impedire la riuscita di un brutto affare. | Сначала говорит, что не хочет причинять вам боль, потому что любит вас, а потом - что не может оставаться равнодушным к такому свинству, простите, как посадить в тюрьму мать пятерых детей, виновную лишь в том, что она пыталась помешать осуществлению грязного дела. |
Ehi, se chiedessi all'hotel una camera dall'altra parte e potessimo sederci per assistere alla parata, eh? | Слушай, давай я устрою, чтобы отель дал нам комнату сзади... и мы сможем сидеть там и смотреть на парад. |
Assistere al processo del signor Braconnier. | - Присутствовать на суде над месьё Браконье. |
Un sindacato di naviganti, facendo il proprio lavoro, deve incontrare e assistere i propri membri imbarcati. | Профсоюз моряков, выполняя свою работу, должен встречать и обслужить своих членов на борту судна. |
- Sì, Io so. Ma Vostro Onore può, se vi piace, assistere al colloquio. | Быть может, вам угодно, Брекенбери, принять участие в беседе нашей? |
Avremmo voluto farvi assistere all'esecuzione, ma ciò è stato impedito dalla premura di questi nostri amici. | Решили мы, что должен умереть он, Как только вы на казнь, милорд, придёте; Как видите, друзья поторопились. Хотелось нам, милорд, чтоб вы слыхали, |
Ma poichè siete giunto troppo tardi per poter assistere all'esecuzione, confermate, almeno, quel che vi ho detto a riguardo. | Пришли вы позже, чем желали мы, но подтвердите всё, что говорим. |
ASSISTERE - больше примеров перевода
1) помогать, содействовать
2) присутствовать
3) оказывать юридическую помощь
(a qc) присутствовать
2. непр.; vtассистировать, помогать; поддерживать
assistere i malati — ухаживать за больными
assistere negli studi — помогать в учёбе
Syn:
essere presente, star vicino; перен. vigilare, custodire, soccorrere, prestare aiuto / assistenza / soccorso, coadiuvare, aiutare
Ant:
essere assente / incurante / negligente, trascurare