ADRENALINA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADRENALINA фразы на итальянском языке | ADRENALINA фразы на русском языке |
adrenalina | адреналин |
adrenalina | адреналина |
adrenalina che | адреналина, который |
adrenalina dritta | адреналина прямо |
adrenalina e | адреналин |
adrenalina e | адреналин и |
adrenalina e | адреналина и |
adrenalina in | адреналин |
adrenalina in circolo | адреналина |
adrenalina in corpo | адреналина |
adrenalina nel | адреналина в |
adrenalina nel sangue | адреналина в крови |
adrenalina per | адреналин |
adrenalina pura | чистый адреналин |
ADRENALINA SOMMINISTRATA | АДРЕНАЛИН ВВЕДЁН |
ADRENALINA - больше примеров перевода
ADRENALINA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADRENALINA предложения на итальянском языке | ADRENALINA предложения на русском языке |
Ci serve dell'altra adrenalina. | Ещё адреналина. |
Efedrina, adrenalina e una siringa da 2 cc. | Эфедрин, адреналин и 2 кубика подкожно. |
Boone, portami un cc di adrenalina e un ago cardiaco. | Бун, адреналин и сердечную иглу. |
E' solo adrenalina. | Это всего лишь адреналин. |
La pressione e aumentata, il livello di adrenalina e altissimo. | - Его давление поднялось... - Вы должны выйти... - Элен. |
È sentire il calore dell'adrenalina che fluisce nel tuo corpo. | Выброс адреналина, бегущего по твоему телу. |
Parlami ancora dell'adrenalina che fluisce nel tuo corpo. | Расскажи этим мертвецам про выброс адреналина. |
Le allucinazioni si sono fermate, finalmente, grazie a Dio, ma le mie riserve di adrenalina si stanno esaurendo. | Галлюцинации прекратились, наконец то, благодарю тебя, Боже, Но мои резервы адреналина подошли к концу |
La classica scarica di adrenalina, eh? | Забегал старый адреналин, а? |
È la puzza della paura, scariche di adrenalina. | А воняют они потому, что боятся. Это у них так адреналин выбрасывается... |
Pompa piu' adrenalina di una lince. | Из неё адреналин фонтаном бьёт, как нефть из скважины! |
E' l'adrenalina in eccesso. | Это из-за избытка адреналина в крови. |
E' soltanto adrenalina. | Это просто адреналин. |
Forse è morta per cause naturali, come ha detto il dottore, e noi abbiamo solo immaginazioni iperattive e bisogno di scariche di adrenalina. | Может быть, она умерла от естественных причин как доктор и сказал, а у нас... гиперактивное воображение, как у тех, кому не хватает адреналина. |
Ho l'adrenalina che mi esce dalle orecchie! | У меня адреналин из ушей льется! |
ADRENALINA - больше примеров перевода