A DOPPIO FILO перевод

Итальянско-русский политехнический словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

A DOPPIO FILO


Перевод:


двухпроводной


Итальянско-русский политехнический словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A DOPPIO CIRCUITO

A DOPPIO PASSO




A DOPPIO FILO контекстный перевод и примеры


A DOPPIO FILO
контекстный перевод и примеры - фразы
A DOPPIO FILO
фразы на итальянском языке
A DOPPIO FILO
фразы на русском языке

A DOPPIO FILO
контекстный перевод и примеры - предложения
A DOPPIO FILO
предложения на итальянском языке
A DOPPIO FILO
предложения на русском языке
Il coltello a doppio filo Yoshim e' il migliore sul mercato.Двойной нож Йошим - лучший на рынке.
E se io, mettiamo il caso, potessi presentare a lei e alla signorina Randolph un uomo che potrebbe... tagliare il nodo gordiano, l'enigma che lega a doppio filo lei e il Procuratore Generale?А что если, скажем, я бы познакомил вас и мисс Рэндольф с человеком, который бы мог разрубить Гордиев узел этой вашей взаимной головоломки о Генеральном прокуроре?
I politici sono legati a doppio filo a questo slogan. Valori della famiglia.Большинство политиков навсегда привязаны к этому слогану... семейные ценности.
Tu e Deacon siete stati legati a doppio filo per tanto tempo.Знаешь, ты и Дикон были привязаны друг к другу так долго.
La verita' e' che siamo legati a doppio filo.Истина в том, что мы крепко повязаны.
Il vostro antico padrone, il Duca, si trova a Parigi, per firmare un trattato che leghera' la Francia e la Savoia a doppio filo, per sempre.Ваш прежний господин - герцог - приехал в Париж. подписать мирный договор между Францией и Савойей. Вечный.
La loro magia ancestrale e' legata a doppio filo a questa citta'.Магия их предков привязана к этому городу.
Perche' la sua vita e' legata a doppio filo al caso.Потому что большая половина его жизни связана с этим делом.
Tesoro, non gareggio contro di te. Sai, penso che questi premi siano un'opportunita' preziosa per entrambi e... penso sia importante andare avanti senza essere legati a doppio filo come siamo ultimamente.ох.я не конкурирую с тобой я думаю что все эти награды отличная возможность для нас обоих и я думаю, что для нас важно сделать это не будучи привязанными друг к другу таким образом как это было.
Era legato a doppio filo... alla cosiddetta "Anonima Omicidi".- Его связывали с так называемой "Корпорацией Убийств".
Che ti piaccia o no, i nostri destini sono legati a doppio filo.Хочешь ты признать это или нет, наши судьбы крепко связаны.
Dovrai essere una spada a doppio filo.Ты должен быть обоюдоострым мечом.
Sappiamo tutte e due che ci sono uomini di entrambi gli schieramenti, così legati a doppio filo a questo conflitto, da esser più spaventati dall'idea di vederlo finire che di perderlo.- Мы обе знаем, что в обоих лагерях есть люди, так глубоко втянувшиеся в эту войну, что они больше боятся окончить её, чем проиграть.


Перевод слов, содержащих A DOPPIO FILO, с итальянского языка на русский язык


Перевод A DOPPIO FILO с итальянского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki