A MANO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A MANO фразы на итальянском языке | A MANO фразы на русском языке |
10 anni per rapina a mano armata | 10 лет за вооруженное ограбление |
a mano | вручную |
a Mano | около Мано |
a mano | от руки |
A mano | Руками |
a mano a mano che | мере того, как |
a mano armata | вооруженное |
a mano armata | с применением оружия |
a mano armata | со смертельным оружием |
a mano armata, aggressione e | нападение и |
a mano con | от руки |
a mano da | Ручная работа |
a mano da un | вручную |
a mano dai | вручную |
a mano di | ручной |
A MANO - больше примеров перевода
A MANO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A MANO предложения на итальянском языке | A MANO предложения на русском языке |
Sembra qualcosa del luogo, fatta a mano. | Похоже что это ручная работа. 00: |
Ed è stata consegnata a mano? | Его передали лично? |
Era un twill di pura seta con l'orlo arrotolato fatto a mano. | Это был шарфик из чистого шёлка с обработанным вручную краем. |
Prendete le bombe a mano. | Подготовить ручные гранаты. |
Dove sono le tue bombe a mano? | Солдат, где твоя граната? Эй, иди сюда! |
Freno a mano? | Ручник? |
Colpevole o no di violazione e aggressione a mano armata di un impiegato delle ferrovie? | Признаёте или нет свою вину в правонарушении, жестоком нападении с камнем.. ..на человека, работающего на железной дороге? |
Poiché non ricordate il vostro nome, ma vi siete dichiarato colpevole di aggressione a mano armata, intendiamo essere clementi, e non dare il massimo della pena che i vostri delitti comporterebbero. | Так как вы до сих пор отказываетесь вспомнить своё имя.. ..но признали себя виновным в правонарушении и жестоком нападении,.. ..я буду снисходителен, на сколько мне позволяет моя совесть.. |
L'acceleratore a mano era tirato a metà. | Ручной тормоз машины вытянут до середины. |
È stata diretta verso il molo con I'acceleratore a mano tirato. | Его ударили по голове. Машину направили к пирсу и сняли с ручного тормоза. |
Baratterei volentieri la mia parte d'oro per qualche bomba a mano. | С удовольствием поменял бы сейчас своё золото на несколько ручных гранат. |
- Fatte a mano. | - Сделаны вручную. |
Fatta a mano. Mi è costata 28.000 dollari. | Сделана вручную.Цена: 28 тысяч долларов. |
Vorremmo approvare i vari paragrafi mano a mano che si procede. | Мы бы хотели достичь согласия по каждому следующему параграфу. |
Quando arriva l'autoblindo, una rapina a mano armata è... fuori discussione. | Значит, когда приезжает машина... Это не важно. |
A MANO - больше примеров перевода