AD ARIA ← |
→ AD ARPIONISMO |
AD ARIA COMPRESSA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AD ARIA COMPRESSA фразы на итальянском языке | AD ARIA COMPRESSA фразы на русском языке |
ad aria compressa | пневматический |
AD ARIA COMPRESSA - больше примеров перевода
AD ARIA COMPRESSA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AD ARIA COMPRESSA предложения на итальянском языке | AD ARIA COMPRESSA предложения на русском языке |
Poi scambiò un tamia che aveva catturato con un fucile ad aria compressa. | Потом у него появилось старое пневморужьё, которое он обменял на бурундука, которого он поймал и приручил. |
A differenza delle armi ad aria compressa, che sparano proiettili! Ma anche i fucili veri sparano proiettili, no? | Я не признаю пневматические ружья за модельное оружие, потому что они просто выбрасывают пульки. |
Per il compleanno i fratelli le avevano regalato un fucile ad aria compressa. | В ее день рождения братья подарили ей пневматическое ружье и научили стрелять. |
Fucile ad aria compressa. | Духовое ружье Линстрадта. |
Cretino, è solo un fucile ad aria compressa ! | Идиот. Это же чертово воздушное ружье! |
Bisogna avere una licenza, documenti, e tutta l'altra merda, solo per comprare una pistola ad aria compressa, ma la gente può mettere al mondo tutti i marmocchi che vuole. | На любое ружье нужна бумажка, разрешение, даже на пневматику. А детей каждый может иметь сколько захочет. |
Mini missili ad aria compressa. | Сжатый воздух, мини ракеты. Смогут уничтожить два квартала. |
Cosa aspetti? (piangendo) Se non può esibire un porto d'armi valido.. ..per le armi di classe A, pistole ad aria compressa e a salve,.. | Пока вы не покажете нам действующую лицензию на оружие категории "H", включая пневматические виды и оружие холостого боя с длиной ствола до 75 см, |
sventolare in giro la pistola ad aria compressa verso il suo amico al Big 5. | Это был хороший парень. |
Respiratori autonomi ad aria compressa. | SCBA - это дыхательный аппарат. |
É un fucile ad aria compressa. | Да ведь это духовка. |
Una pistola ad aria compressa spara un tondino di ferro nel cervello. | Пневматическим ружьем. Стреляют вот таким металлическим стержнем прямо в голову. |
E' ad aria compressa, state tranquilli. | Это всего лишь газовый пистолет, спокойно. |
- E' una pistola ad aria compressa. | Это же всего лишь газовый пистолет. |
- Questa funziona ad aria compressa, giusto? - Esatto. | - Это работает на давлении воздуха, правильно? |
AD ARIA COMPRESSA - больше примеров перевода