AD UN PONTE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AD UN PONTE фразы на итальянском языке | AD UN PONTE фразы на русском языке |
AD UN PONTE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AD UN PONTE предложения на итальянском языке | AD UN PONTE предложения на русском языке |
Dice che se respingono la proposta si incatenano ad un ponte per protesta. | Она говорит, что если у них не получится, они будут пикетировать Белый Дом. |
Scendero' e camminero' ogni volta che arriveremo ad un ponte. | Просто буду выходить из машины и переходить мост. |
Esci di campo e svolta a sinistra. Arriverai ad un ponte... | Выйдешь из лагеря и повернёшь налево. |
Oh, beh, Arnold stava lavorando ad un ponte, insieme a Robert. | Арнольд работал на Роберта на строительстве моста. |
Arriverai ad un ponte stretto... c'è una grande porta con una W. | Так, ты дойдёшь до узкого моста... и увидишь большие ворота с буквой "W". |
Ok, se... strizzi gli occhi e hai una buona immaginazione, somiglia ad un ponte. | Ладно, если у тебя косоглазие и хорошее воображение, тогда его можно будет принять за мост. |
Gli apre lo stomaco e li appende ad un ponte. | Он вспарываем им животы, свешивает с моста. |
Sai cosa succede quando dai fuoco ad un ponte? | Знаешь, что бывает когда сжигаешь мосты? |
Teoricamente potrebbe essere qualsiasi cosa da un... Buco nero microscopico ad un... Ponte Einstein-Rosen fluttuante. | Теоретически, может походить на что угодно – микроскопическая чёрная дыра, подвешенный мост Эйнштейна-Розена. |