A MOLLA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a molla | в коробочке |
a molla | в табакерке |
caricata a molla | на пружинах |
serpente a molla | змею |
un giocattolo a molla | заводная игрушка |
A MOLLA - больше примеров перевода
A MOLLA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dobbiamo installare quei rubinetti a una mano, caricati a molla, rottura-di-palle, in stile Alcatraz. | Слишком опасно. |
Se sei qui per ridere degli adesivi per paraurti e dei cazzi a molla puoi toglierti dai coglioni. | Если ты здесь чтобы посмеяться над наклейками на бампер или заводным прыгающим членом, можешь валить отсюда. |
Ci sono i giocattoli a molla di Emma. | Мы подарили Эмме заводные игрушки. |
Cosa ne dici... di un cane con la testa a molla? | - Как насчет собачки? |
Un francese attraversò con la sua macchina il deserto del Sahara in retromarcia, e sto aspettando che qualcuno scali l'Everest a piedi nudi o che qualcuno arrivi al Polo Sud con trampolo a molla | Француз пересёк пустыню Сахара на машине задним ходом. И я не удивлюсь, если кто-то босиком покорит Эверест или прискачет на Южный полюс на пружинящей ходуле. |
- Un serpente a molla nel cassetto? | Подсовываешь змею в ящик стола? |
Questa e' una di quelle macchinine a molla, quindi non posso neanche barare... | У вас никогда не получится лобовое столкновение. Это одна из таких заводных машинок, так что я не шучу. Готовы ? |
E' a molla. | С пружинным механизмом. |
Quell'affare funziona a molla. | Что за черт тебя сюда закинул. |
Nessuno sa con precisione quando, ma a un certo punto spuntera' fuori qualcosa di molto peggio di un pupazzetto a molla. | Никто не знает когда точно, но в определенный момент оттуда выскочит кое-что похуже куклы. |
Ma quello psichedelico pupazzetto a molla sta vivendo il mio sogno. | Эта идея крутится в моих мечтах, как испорченная психоделическая игрушка. |
Aspetta, qui dentro ci sono dei serpenti a molla? | Кхмм, погоди минутку. Там в этом банке змея на пружине? |
E' caricata a molla? | Интересно, она на пружинах? |
- Credo non sia caricata a molla. | - Выходит, она не на пружинах. |
Biciclette, corde per il bucato, lampioni a molla. | Велосипеды, бельевые веревки, заводные фонари.. |