ADDENDUM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
addendum | дополнение |
addendum | дополнений |
addendum | дополнения |
un addendum | дополнения |
ADDENDUM - больше примеров перевода
ADDENDUM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- La sto chiamando per chiederle se vuole presentare un addendum prima dell'esecuzione di stanotte. | Я хочу узнать, будут ли какие-нибудь дополнения перед сегодняшней казнью? |
Vuole aggiungere un addendum al documento? | Будете ли вы подавать дополнения к обсуждению? |
Si'... un addendum. Lo presenteremo. | А, да, да, дополнения. |
Ieri sera... ho presentato l'appello per l'esecuzione di Carter Wright e... circa due minuti fa, il cancelliere del Settimo Circuito mi ha richiamata... e mi ha chiesto... se volessi presentare un addendum. | Прошлой ночью я подавала апелляцию по делу Картера Райта и я... Около 2 минут назад мне перезванивал служащий Апелляционного суда и спросил... есть ли у меня дополнения по делу. |
- un addendum. - E tu non avevi detto niente al riguardo? | И он хотел знать, когда он может ожидать дополнений по делу. |
Gli ho detto che l'avrei richiamato per fargli sapere dell'addendum. Bene. | Я сказала, что я... перезвоню ему насчёт дополнений. |
Alicia ha ricevuto una chiamata dal cancelliere del Settimo Circuito e le ha chiesto se avessimo un addendum per l'appello. | Я думала, ты выпорхнул из клетки? Алисии только что позвонил сотрудник седьмого апелляционного суда, и спросил, есть ли у нас дополнения по нашей апелляции. |
E sei sicura che il cancelliere abbia detto addendum, non emendamento? - Si', sono sicura. | Ты уверен, что что клерк сказал "дополнение", не "поправка"? |
Stai solo correggendo l'addendum. | Как будто, ты просто корректируешь дополнение. |
Mi aveva richiesto un addendum. | Мы разговаривали около часа назад. |
Se avete un addendum da inserire, lui ne ha bisogno per quell'ora. | Слушайте, я здесь до 6. Если у вас есть дополнения к делу, ему они нужны до 6 часов. |
- "lui" voleva l'addendum per le 18:00. - Ok, bene, ci sono due giudici maschi nella giuria del nostro appello. | Хорошо, есть лишь 2 судей-мужчин которые в списке и которые слышали нашу апелляцию. |
Abbiamo qui l'addendum. | У нас есть дополнение. |
Ho solo consegnato l'addendum. | Я всего лишь второй год являюсь младшим партнером. |
Anzi... non era neanche l'addendum, ma... | Я только внесла дополнение, на самом деле... даже не внесла дополнение, а только |