AEROSPAZIALE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AEROSPAZIALE фразы на итальянском языке | AEROSPAZIALE фразы на русском языке |
aerospaziale | космонавтики |
aerospaziale britannica | Бритиш Аэроспейс |
Davila Aerospaziale | ДавИлы АэроспатАль |
della Davila Aerospaziale | ДавИлы АэроспатАль |
ingegneria aerospaziale | ракетостроение |
laboratorio aerospaziale | авиакосмической лаборатории |
società aerospaziale britannica | Бритиш Аэроспейс |
un ingegnere aerospaziale | аэрокосмический инженер |
AEROSPAZIALE - больше примеров перевода
AEROSPAZIALE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AEROSPAZIALE предложения на итальянском языке | AEROSPAZIALE предложения на русском языке |
RELAZIONE FINALE REDATTA DA: HEYWOOD FLO YD... PRESIDENTE DELL'ENTE AEROSPAZIALE NAZIONALE, 9 DIC. 2001. | Рапорт составлен Хэйвудом Флойдом, председатель Национального Совета Астронавтики,9 Декабря,2001 год. |
Lei era presidente dell'Ente Aerospaziale Nazionale. | Вы были председателем Национального Совета Астронавтики. |
Lasciate che sia il nostro X-82 l'Aerospaziale Orbitante, a portarvi alla destinazione dei vostri sogni. | действительно очень ценно. Узрите вашу мечту на борту орбитального космоплана Х - 82. |
Enorme crisi. Ferma la prima pagina, disastro aerospaziale! | Новость на первую полосу, крушение шаттла. |
QUASI ANALFABETA PUZZA DI PIEDI Quando ehm... saro' grande JOHN, 8 ANNI Io ehm... diventero' un ingegnere aerospaziale. | ПОЧТИ НЕГРАМОТЕН ПАХНЕТ КАК НОГИ когда вырасту, буду ученым-ракетчиком |
Quest'anno abbiamo visto una storica collaborazione nell'industria aerospaziale americana. | В этом году мы видели историческое сотрудничество в американской аэронавтике |
Come ha illustrato Don, la pubblicita' e' fondamentale per l'industria aerospaziale soprattutto poter mostrare al pubblico che i membri del Consiglio votano per quelle spese che portano lavoro. | Как уже сказал Дон, реклама необходима для аэрокосмической промышленности, особенно чтобы граждане знали, что конгрессмены голосуют за новые статьи расходов, которые принесут новые рабочие места. |
Per quanto si puo' dire su di lei, ha il cervello di uno scienziato aerospaziale della NASA del Progetto Manhattan. | На самом деле, не важно, что еще вы скажете о ней, у нее мозги физика-ядерщика из проекта Манхэттен. |
Casey, giriamo questa missione alla 30esima Squadriglia Aerospaziale di Vandenberg. Aspetti, state per lanciare un missile balistico? | Кейси, мы передаем это дело комитету военно-воздушных сил по чрезвычайным делам в Вандербурге. |
Pochi anni dopo il MIT andai a lavorare per un'agenzia aerospaziale fu li' che venni contattato da una ditta bisognosa delle mie competenze sui LADAR. | Через несколько лет после института, Я устроился на работу в аэрокосмическую компанию. Компания обратилась ко мне. |
Sto tenendo un vassoio, Walter. Non e' che sia proprio ingegneria aerospaziale. | Я всего лишь держал поднос, это не бином Ньютона. |
NORAD. (Comando di Difesa Aerospaziale del Nord-America) | - Объединённое командование ПВО. - Это не наша юрисдикция. |
Museo aerospaziale aeronautica degli stati uniti | Музей авиации и космонавтики |
Laggiù, nel museo aerospaziale. | В Музее авиации. |
Il punto é che non arriviamo all'aerospaziale, in questo modo. | Главное, что нам не попасть в музей авиации! |
AEROSPAZIALE - больше примеров перевода