ERRORE DI VALUTAZIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ERRORE DI VALUTAZIONE фразы на итальянском языке | ERRORE DI VALUTAZIONE фразы на русском языке |
ammetto un errore di valutazione nelle mie | я признаюсь в своих |
errore di valutazione nelle mie | в своих |
un madornale errore di valutazione | безумно неверное решение |
un madornale errore di valutazione | принял безумно неверное решение |
ERRORE DI VALUTAZIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ERRORE DI VALUTAZIONE предложения на итальянском языке | ERRORE DI VALUTAZIONE предложения на русском языке |
No, quel semplice errore di valutazione non era sufficiente. | Нет. Такой ошибки в суждении было недостаточно. |
Sta commettendo un errore di valutazione, capitano. | Это ошибка в суждении, капитан. |
Il Conte Olaf è il loro vecchio tutore che ha commesso un errore di valutazione. | Граф Олаф - их прежний опекун. Он повёл себя неадекватно. |
- Errore di valutazione! | - Мы просчитались! Отступаем! |
Hanno fatto un terribile errore di valutazione. | они сделали ужасный поступок . |
Oh, no, c'e' sempre la possibilita' che l'alcol e un errore di valutazione da parte sua possano portare a una serata piacevolmente romantica. | Нет, нет, здесь всегда есть возможность, что алкоголь и ее нетрезвый рассудок приведет вас к романтическому вечеру. |
Alcol, errore di valutazione... | Алкоголь, нетрезвый рассудок... |
Uno a zero per l'errore di valutazione. | Ликер и нетрезвый рассудок победил. |
- Errore di valutazione. | -Ќеверное решение. -"ы просто человек. |
Successivamente, parlerai ai tuoi studenti di letteratura e spiegherai loro che avevi torto, e che hai commesso un grave errore di valutazione. | И вдобавок, вы выступите в вашем классе литературы и скажете, что были не правы. И вы показали плохой пример. |
Mi e' stato chiesto di parlarvi perche' c'e' la possibilita' che io abbia dato prova... di un piccolo errore di valutazione, quando ho pubblicato il saggio di Sam sul giornale scolastico, il che non significa che il suo saggio non fosse un pezzo meraviglioso, perche' lo e'. | Меня попросили поговорить с вами, потому что есть шанс, что я продемонстрировала... немного неверное поведение, когда я напечатала сочинение Сэм в школьной газете, но нельзя сказать, что сочинение Сэм было плохим, потому что оно не было таковым. |
Il minimo errore di valutazione puo' essere un errore dal quale si potrebbe non riprendersi mai. | Малейший недочет в управлении может стать ошибкой, которую ты не сможешь исправить. |
Ma ammetto un errore di valutazione nelle mie questioni private con quelle donne. | В ущерб правосудию, я признаюсь в своих неофициальных связях с этими женщинами. |
Ma ammetto un errore di valutazione nelle mie questioni private con quelle donne. | Но я признаюсь в своих безрассудных связях с этими женщинами. |
Ma ammetto un errore di valutazione nelle mie questioni private con quelle donne. | Но я признаюсь в своих безрассудных связях с этими женщинами... |