A SPECCHIO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A SPECCHIO фразы на итальянском языке | A SPECCHIO фразы на русском языке |
un vetro a specchio | одностороннее стекло |
A SPECCHIO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A SPECCHIO предложения на итальянском языке | A SPECCHIO предложения на русском языке |
Ti lustrava le scarpe a specchio, cazzo. | Oн мог туфли в чёpтовы зeркaлa прeвpaтить. |
Quindi lucidi a specchio quella sua bicicletta. | Так что постарайся привести в порядок это твое летающее колесо от велосипеда. |
E finché non l'avrà lucidato a specchio, .. ..nessuno di voi riceverà visite. | И пока все не будет сиять, никто не войдет в комнату свиданий! |
Chissà quale genere di nevrosi si celano dietro questi armadi a specchio? | Кто знает, какой невроз скрывается под маской школьного лидера? |
Giusto! Dunque, ho seguito il caso di Abby, e... si direbbe che adesso "mamma il chirurgo" vada a giocare a "specchio, specchio, delle mie brame" tra i muri di una camera psichiatrica. | О,хорошая попытка так смогла развить историю Эбби, что она напоминает присказку: "Свет мой зеркальце, скажи... |
Abbiamo avuto problemi con i vetri a specchio, i riflessi causavano dei frontali per strada. | На самом деле, сначала у нас были проблемы с зеркальным остеклением. Солнечные зайчики приводили к лобовым столкновениям. |
Quasi a specchio. | Это просто поразительно. |
La casa non è mai stata così tirata a specchio! | Да ладно тебе! |
Non e' un vetro a specchio, lo sa? | Это же не одностороннее стекло. |
I neuroni a specchio e alcuni fattori legati al passato del soggetto possono aver portato a questo e sicuramente l'olfatto e' il piu' importante. | Раздражение на уровне нейронов и фактор стресса Связанные с прошлым неизвестного могли стать пусковым механизмом, и сильнейший из таких раздражителей - запах. |
Esattamente, il che indicherebbe che il soggetto ignoto abbia sperimentato, nella prima puberta', dei neuroni a specchio a tre dimensioni, che riflettono eventi simili a quelli ricreati qui. | Точно. И это указывает на то, что неизвестный рано повзрослел И трехмерное раздражение нейронов заставляет его воспроизводить события так, как они происходили тогда. |
Ci vediamo tra un anno esatto, davanti al laghetto a specchio del centro commerciale, | * Он назвал меня малышкой... * Ровно через год, мы встретимся около фонтана в торговом центре. |
Questo vetro a specchio unidirezionale non mi convince. | Ну не знаю, это двухстороннее зеркало... |
Ok, questa e' un'immagine a specchio del computer del capitano, cosi' possiamo controllare tutto cio' che fa il ragazzino mentre lo fa. | Так, это зеркальное отображение компьютера капитана, и мы увидим все, что делает мальчик. |
Gli interni dei due ristoranti sono opposti, a specchio. | Интерьер перевернут наоборот. |