A SPIRALE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A SPIRALE фразы на итальянском языке | A SPIRALE фразы на русском языке |
Coda a spirale | Крученый хвост |
Coda a spirale! Mille | Крученый хвост, тысяча |
Coda a spirale! Mille occhi | Крученый хвост, тысяча глаз |
continente... fatto tutto a spirale | континент, круглый |
continente... fatto tutto a spirale | континент, круглый такой |
fatto tutto a spirale | круглый |
fatto tutto a spirale | круглый такой |
frattura a spirale | перелом |
frattura a spirale | спиральный перелом |
frattura a spirale? | спиральный перелом? |
fratture a spirale | спиральных переломов |
galassie a spirale | спиральных галактик |
occhi a spirale | спиральные глазки |
tutto a spirale | круглый |
tutto a spirale | круглый такой |
A SPIRALE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A SPIRALE предложения на итальянском языке | A SPIRALE предложения на русском языке |
Il pianeta si chiamava Lamento delle Donne perche'... se lo si guarda dall'alto si vede questo immenso continente... fatto tutto a spirale. E in effetti sembra una donna che si lamenta. | Планету на самом деле звали Женским Плачем, а всё потому, что если смотреть из космоса, можно увидеть огромный континент, круглый такой. |
Una classica torsione, parecchie anse intestinali attorcigliate a spirale. | - Вы были у лорда Холтена? - Да, все в порядке. |
E' pieno di figure geometriche, di anelli concentrici, tavole e liste disposte a spirale, di cataloghi sistemati su un corpo umano stilizzato, | Она полна упорядоченных геометрических фигур, сходящихся и расходящихся концентрических окружностей, спирально организованных таблиц и списков. |
Una rotta a spirale attorno al filamento di plasma dovrebbe dissipare la scia. | Я задал спиральный курс вокруг плазменной нити. Это должно рассеять нашу варп-сигнатуру. Очень остроумно. |
E quando ballando salgono a spirale su quelle enormi torte di nozze. - Si' si'. | Они, как по спирали, поднимаются на огромный свадебный торт. |
Questa è una scala a spirale. | Это была спиральная лестница. |
Il treno entrava in una galleria a spirale e la città sottostante scompariva dalla vista. | Поезд взбирался по спиральному тоннелю и город внизу исчезал из виду. |
Il pianeta si chiamava Lamento delle Donne perche'... se lo si guarda dall'alto si vede questo immenso continente... fatto tutto a spirale. | Планету на самом деле звали Женским Плачем, а всё потому, что если смотреть из космоса, можно увидеть огромный континент, круглый такой. |
Ma la TAC a spirale del torace e' negativa. | Нет, если спиральная компьютерная томограмма груди — чистая. |
Appena uscita dal quaderno a spirale. | Вырванный из записной книжки. |
M51, la galassia Vortice. Il suo braccio a spirale e' attorcigliato come quando si fa lo zucchero filato. | Это галактика Водоворот, Эм-51, ее спиральные ветви, или рукава скручены, как "сахарная вата". |
I due principali tipi di galassie sono le galassie a spirale come la Via Lattea, che ha bracci a spirale in un disco sottile, e le galassie ellittiche, che hanno una forma piu' sferica o ellittica e non hanno bracci a spirale. | Два основных типа галактик - это спиральные, как Млечный Путь, имеющие спиральные рукава и тонкий диск, и эллиптические, что больше похожи на сферу или эллипс, и не имеют рукавов. |
Le galassie a spirale hanno molte polveri e gas all'interno da cui anche ora si stanno formando nuove stelle. Invece le galassie ellittiche si direbbe che abbiano generato le loro stelle gia' da parecchio tempo. | Внутри спиральных галактик много газа и пыли, из которых и сейчас формируются новые звезды, а эллиптические галактики, похоже сформировали свои звезды давно. |
Ci sono anche delle galassie irregolari, che tipicamente hanno molte polveri e gas, ma non una forma a spirale. | Есть также галактики, называемые неправильными, где есть газ и пыль, но они не имеют правильной спиральной формы. |
Si pensa che la Via Lattea sia una galassia a spirale barrata, larga circa 100.000 anni luce, con un centro spesso circa 3.000 anni luce. | Мы считаем, что Млечный Путь, пересеченная спиральная галактика, достигающая в поперечнике около 100 световых лет. А толщина ее ядра - 3000 световых лет. |