INDAGINE PRELIMINARE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
indagine preliminare | предварительного расследования |
L'indagine preliminare | Предварительное расследование |
INDAGINE PRELIMINARE - больше примеров перевода
INDAGINE PRELIMINARE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Signore, devo chiederle di allontanarsi durante l'indagine preliminare. | Сэр, я вынужден попросить вас покинуть помещение на время предварительного расследования, хорошо? |
Per quanto riguarda la morte in fiamme del maestro Jia Yi la mia indagine preliminare indica... | Предварительное расследование смерти... сгоревшего мастера Цзя показало, |
L'indagine preliminare sull'incendio doloso e' stata condotta da un vice-comandante dei vigili del fuoco di nome Abner Featherstone. | Предварительное расследование поджога проводил начальник пожарной охраны, его зовут Эбнер Фезерстоун. |
Ero qui di fronte per un'indagine preliminare. | Я был по делам неподалёку. |
Ho fatto qualche indagine preliminare su questo Collins. | Я поискал сведения о Коллинзе. |
Lei e' in arresto in attesa di un'indagine preliminare della narcotici... sulla base del contenuto del suo veicolo, signore. | Я помещаю вас под арест. До предварительных результатов проверки на наркотики, которые нашли в вашем транспортном средстве. Оглянитесь вокруг. |
Dall'indagine preliminare su Howard Burgess ho constatato la presenza di due su quattro fattori di pedofilia di Finkelhor: | Предварительное расследование дела Говарда Берджесса обнаружило наличие двух из четырех факторов педофилии Финкельхора: |
Nell'indagine preliminare è venuto fuori che forse tua madre non si è tolta la vita. | Предварительное расследование показало, что твоя мать не убивала себя. |
L'indagine preliminare dimostra che l'arma dell'Agente Church e' stata premuta volontariamente sul ginocchio di Friedrich. | Предварительное расследование показало, что ствол пистолета агента Чёрч был непосредственно прижат к колену Фридриха. |
Beh, dipende tutto da come lo si guarda. Ora, stiamo svolgendo un'indagine preliminare di una rapina con omicidio, ma... potrebbe essere collegata al vostro caso. | Ну, это зависит от того, как на это посмотреть прямо сейчас мы ведём расследование ограбления со смертельным исходом, но оно может иметь отношение к вашему делу |
Siamo qui oggi per un'indagine preliminare sul caso di Bree Hannigan. | Сегодня мы здесь для предварительного расследования по случаю Бри Ханниган. |