MANIPOLAZIONE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MANIPOLAZIONE фразы на итальянском языке | MANIPOLAZIONE фразы на русском языке |
alla manipolazione | к манипулированию |
che padroneggia la manipolazione del | Мастер управлять |
che padroneggia la manipolazione del pensiero | Мастер управления мыслями |
che padroneggia la manipolazione del pensiero | Мастер управлять мыслями |
che padroneggia la manipolazione del pensiero e | Мастер управления мыслями и |
che padroneggia la manipolazione del pensiero e | Мастер управлять мыслями и |
Colui che padroneggia la manipolazione del | Мастер управлять |
Colui che padroneggia la manipolazione del pensiero | Мастер управления мыслями |
Colui che padroneggia la manipolazione del pensiero | Мастер управлять мыслями |
della manipolazione | манипулирует людьми |
di manipolazione | манипуляция |
e manipolazione | и манипуляции |
genio della manipolazione | гениальный манипулятор |
insignificante manipolazione | жалкая манипуляция |
insignificante manipolazione? | жалкая манипуляция |
MANIPOLAZIONE - больше примеров перевода
MANIPOLAZIONE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MANIPOLAZIONE предложения на итальянском языке | MANIPOLAZIONE предложения на русском языке |
Questa è in realtà la mia manipolazione. | Всё находится под нашим контролем. |
Una manipolazione genetica, ma da dove viene? | Генетическое нарушение - откуда он мог приползти? |
- La manipolazione dei numeri cambia direttamente il mondo fisico . | - Наши манипуляции числами непосредственно изменяют материальный мир. |
Immagina che la scienza genetica... attraverso la manipolazione dei cromosomi, arrivi... a creare un tipo ideale di donna come ne "Il mondo nuovo"... il romanzo di Aldous Huxley, l'hai letto? | Представь, что генетики сумеют путём манипуляций с хромосомами создать идеальный тип женщины, как в "Дивном новом мире", книге Олдоса Хаксли, ты не читала? |
manipolazione di tubi di conduttura dei Servizi centrali. Ostruzione alle forze dell'ordine, nell'esercizio delle proprie funzioni. Disonore per iI buon nome del governo e deI Dipartimento Informazioni. | Ѕаттла по неуполномоченным каналам, саботаж сети трубопроводов Ђ÷ентрал —ервисесї, воспреп€тствование действи€м сил закона и пор€дка и нарушение пор€дка их службы, осквернение доброго имени ѕравительства и ћинистерства "нформации, |
Totalmente razionale, i metodi tradizionali si erano rivelati inutili. Era rimasta solo una scelta: evocare un mito, una fede, una manipolazione. | Когда рациональные методы оказались недейственными, нам пришлось обратиться к самому сокровенному людскому чувству - вере. |
Hanno rinunciato alla loro umanità per questa... manipolazione genetica. | Они отвергли свою человечность в обмен на эти... генетические манипуляции. |
Manipolazione genetica o no, nessuno è perfetto. | Генетически сконструированные, или нет, мы все несовершенны. |
Sono stato creato per lo spionaggio industriale e la manipolazione di dati. | Я был создан для ведения промышленного шпионажа и информационной войны. |
Una sorta di manipolazione genetica? | Какая-то генная инженерия? |
- Un'operazione di manipolazione biologica. | - Инженерно-биологическая опереция. |
Abbiamo raggiunto il limite della manipolazione genetica. | Мы достигли предела возможностей генетических манипуляций. |
- Alia manipolazione del subspazio. | - Управление подпространством. - Верно. |
Ce la fai ad accettare il concetto di manipolazione della verità? | Ты в состоянии ухватить концепцию... манипуляции правдой? |
E' una maestra della manipolazione. | Она просто мастер манипуляции. |
MANIPOLAZIONE - больше примеров перевода
1) манипуляция, манипулирование
2) подтасовка
•
- manipolazione dei corsi- manipolazione dei prezzi- manipolazione del mercato- manipolazione di Borsa- manipolazione monetaria