ORIENTARE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ORIENTARE фразы на итальянском языке | ORIENTARE фразы на русском языке |
La sorella aiuta a orientare | Сестра, помоги |
La sorella aiuta a orientare le | Сестра, помоги убрать |
La sorella aiuta a orientare le vele | Сестра, помоги убрать паруса |
orientare le vele | убрать паруса |
orientare le vele alleluia | убрать паруса Аллилуйя |
orientare? | с местностью? |
sa orientare | знаком с местностью |
sa orientare? | знаком с местностью? |
si sa orientare | он знаком с местностью |
si sa orientare | что он знаком с местностью |
si sa orientare? | он знаком с местностью? |
si sa orientare? | что он знаком с местностью? |
ORIENTARE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ORIENTARE предложения на итальянском языке | ORIENTARE предложения на русском языке |
Fatemi orientare, io...! | У меня всё смешалось. У меня... |
E vi riuscite a orientare? | Как же вы со всем этим справляетесь? |
- A orientare? | "Со всем этим"? |
Vi prego di orientare la vostra attenzione a queste reliquie riscoperte | Пожалуйста, обратите ваше внимание на эти ископаемые реликты. |
Nessuno di voi due si sa orientare. | Вы же в карте не умеете как следует разобраться. |
- Per orientare la tua vita. | Направления твоей жизни. |
"Orientare tubo erogatore alla base del fuoco." | "Направьте шланг на источник огня." |
E noi diciamo: "Devi orientare te stesso verso le parti migliori delle persone che ti circondano." | а мы отвечаем, что вам нужно сориентировать себя по направлению к лучшему, что есть в окружающих вас людях. |
In un senso più profondo, in senso religioso, un mito serve come storia in grado di orientare e mobilitare la gente. | Очевидно, что президенты Соединенных Штатов не являются императорами. Император не избирается на выборах, не правит определённый срок и, самое главное, ни перед кем не отчитывается. Поэтому, нельзя сравнивать наших президентов с императором. |
C'e' un radiofaro sottomarino che emette degli impulsi sonar... per far orientare le imbarcazioni. | Под водой есть маяк, подающий сигналы. И помогающий ориентироваться судам. |
E pensavo, visto che e' il trentesimo anniversario dell'etichetta discografica, potremmo volerci orientare su un... tema retro'. | И я думала, раз это вечеринка по случаю 30-летия лейбла, мы могли бы сделать всё в ретро стиле. |
- Vai a farti orientare. | - Идите сориентируйтесь. |
Da nessuna parte, solo una semplice missione in zona per farmi orientare. | Никуда, просто местная поездка для выяснения деталей, чтобы обрести почву под ногами. |
Ma mi puoi orientare nella direzione della biglietteria. | Сориентируй, в каком направлении билетные кассы? |
Allora, dimmi... su cosa ti volevi orientare? | Расскажи мне, что ты присматриваешь? |