APPRENDERE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
APPRENDERE фразы на итальянском языке | APPRENDERE фразы на русском языке |
ad apprendere | учиться |
apprendere | научиться |
apprendere | узнать |
apprendere | учиться |
apprendere che | узнав, что |
apprendere che il | узнав, что |
apprendere da | поучиться |
apprendere e | учиться и |
apprendere una | выучить |
apprendere una lingua | выучить язык |
apprendere una lingua in | выучить язык за |
apprendere una lingua in un solo | выучить язык за один |
apprendere una lingua in un solo giorno | выучить язык за один день |
di apprendere che | узнав, что |
dovete apprendere | вы должны узнать |
APPRENDERE - больше примеров перевода
APPRENDERE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
APPRENDERE предложения на итальянском языке | APPRENDERE предложения на русском языке |
In cinque anni, si dovrebbe apprendere. | За пять лет человек должен бы чему-то научится |
Tuttavia, la difesa sarà lieta di apprendere che... all'ultimo momento, un testimone si è fatto avanti... e che l'imputato è stato visto indossare questo cappotto e questo cappello. | Поэтому защите будет приятно узнать, что в последний момент свидетель, видевший его в этой одежде, все-таки нашелся. Подсудимого действительно видели в этом плаще и в этой шляпе, но, к сожалению, не в вечер убийства, а ровно за неделю до этого. |
ho udito cose sul conto suo che tu solo devi apprendere. | я хочу рассказать о вещах, предназначенных лишь князю. |
Pensare che si possa apprendere qualcosa sulla natura della scimmia dallo studio degli umani è una sciocchezza. | Пpeдпoлoжeниe, чтo мы мoжeм чтo-тo yзнaть o пpиpoдe oбeзьян, изyчaя людeй, - aбcoлютнaя чeпухa. |
Nell'apprendere che Ueda era morto... | Услышав о смерти Уеды, |
Così vicine alla persona di Sua Maestà, che sareste stupiti di apprendere... quali grandi nobiluomini accettarono di ricevere prestiti. | Так близко от Его величества, что вы были бы изумлены, узнав какие великие люди снизошли до принятия его подношений. |
Qualche volta non desideri, Zadek, che i nostri padri ci avessero permesso di apprendere le competenze dei contadini? | Вы никогда не хотели, Задек, чтобы наши отцы разрешили нам изучать крестьянские навыки? |
Un saggio si disfa del proprio ego per apprendere e per insegnare | Ученый человек "сбрасывает" эго, чтобы учиться и учить |
Non so perché il re sia venuto qui ad apprendere i segreti della vita | Я не знаю, почему царь приехал сюда постигать секреты жизни |
Sono dispiaciuto di apprendere che il Kenya la perder. | Я с сожалением узнал, что вы покидаете Кению. |
Secondo me, mai prima di allora e neanche dopo il cinema è stato così vicino alla sua essenza e alla sua funzione: offrire un'immagine dell'uomo nel nostro secolo, un'immagine utile, vera e valida in cui ci si può riconoscere e soprattutto da cui si può apprendere qualcosa di sé. | Ни до Одзу, ни после него я не знаю ни одного режиссёра, который бы так близко подошёл к сущности и цели кинематографа - созданию образа человека нашего столетия, образу подлинному, правдивому и полному, в котором человек |
C'è molto da apprendere. | Многое ещё только предстоит узнать. |
E ricorda, Danielle, utilizza le tue paure per apprendere. | И помните, Даниэль, вы можете использовать все эти страхи опираться на и учиться. |
Arrivammo in quest'isola e qui io, tuo insegnante, ti fece apprendere più di qualsiasi altra principessa, che passano il loro tempo in vane occupazione e hanno istitutori non così attenti. | На этот остров выбросило нас. И тут я стал учителем твоим - И ты в науках преуспела так, Как ни одна из молодых принцесс, |
Siamo consapevoli di questo, ma abbiamo la scienza che ci può aiutare ad apprendere ancora una volta la Verità. | Мы знаем это, но у нас есть наука, и через нее мы отыщем вновь истину. |
APPRENDERE - больше примеров перевода
непр. vt
1) изучать
apprendere un'arte — изучать ремесло
apprendere a fare qc — обучаться чему-либо
2) понимать; познавать; усваивать
3) книжн. учить, обучать
apprendere qc a qd — учить кого-либо чему-либо
•
Syn: