1) приходящийся по ноге, хорошо облегающий ногу
2) перен. подходящий, уместный
risposta calzante — меткий ответ
argomento calzante — убедительный довод
2. mсм. calzascarpe
Syn:
перен. adatto
CALZAMENTO ← |
→ CALZARE |
CALZANTE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CALZANTE фразы на итальянском языке | CALZANTE фразы на русском языке |
CALZANTE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CALZANTE предложения на итальянском языке | CALZANTE предложения на русском языке |
- Il calzante! | — Рожок для обуви! |
E' una canzone "calzante", visto che il soldato William Schumann era soprannominato Vecchia Scarpa. | Шуманн, солдат... который был оставлен за линией фронта... |
Non è un gran complimento, ma è piuttosto calzante. | Не очень лестно, но довольно метко. |
- Per me sarà qualche sculacciata. - Non mi pare un'immagine calzante. | - Это не точное описание ситуации. |
Ma "Schifo" e' un termine calzante, giusto? | Зато слово "посудина" в тему, да? |
Se mi permette, il termine "elusivo" non è calzante, nel mio caso. | Осмелюсь возразить, сэр, это был не совсем отказ. |
Sarebbe perfettamente calzante... se non fosse la paziente con anafilassi, insufficienza cardiaca e paralisi. | Если только у пациентки нет анафилаксии, сердечной недостаточности и паралича, а если есть, то вы зря тратите время. |
Un'infezione e' piu' calzante. | Инфекция подходит больше. |
Credo che la metafora piu' calzante qui comprenda un fiume di escrementi, e un'imbarcazione tipica dei Nativi Americani senza alcun mezzo di propulsione. | Полагаю, что в качестве подходящей метафоры, уместна была бы река экскрементов и посудина коренных американцев без какого-либо движителя. |
E' un paradosso calzante che la nostra salvezza venga dalle mani del nostro figlio piu' infame. | Это подходящий парадокс - наше спасение гредёт от рук нашего самого позорного ребёнка. |
Ecco un esempio calzante. | Яркий пример. |
Molto calzante. | ак удобно. |
Be', a rigor di termini, era calzante. | Хотя, честно говоря, оно наиболее точное. |
Entrambi siamo stati cresciuti come cattolici, ma... penso che sia calzante dire che abbiamo delle differenze sostanziali su come ci relazioniamo alla religione. | Нас обоих воспитали в католичестве, но, полагаю, будет честным сказать, что у нас имеются фундаментально разные подходы к религии. |
Si', questa e' probabilmente un'analogia piu' calzante adesso che ci penso. | Похоже, эта аналогия всё же лучше той, что была прежде. |