CAMERIERA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CAMERIERA фразы на итальянском языке | CAMERIERA фразы на русском языке |
a sedurre quella cameriera insignificante | с духом и соблазнить эту маленькую судомойку |
ad una cameriera | официантке |
alla cameriera che | официантке, что |
alla mia cameriera | своей горничной |
altra cameriera | Другая официантка |
altra cameriera | другую официантку |
appena chiuso con la cameriera della | только что говорила с экономкой |
appena chiuso con la cameriera della signora | только что говорила с экономкой миссис |
appena guardato quella cameriera | смотрел на официантку |
appena guardato quella cameriera? | смотрел на официантку? |
avessi saputo che ero una cameriera | бы знал, что я - горничная |
brava cameriera | хорошая официантка |
Cameriera | Горничная |
cameriera | Мисс |
Cameriera | Официантка |
CAMERIERA - больше примеров перевода
CAMERIERA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CAMERIERA предложения на итальянском языке | CAMERIERA предложения на русском языке |
Mi manca davvero tanto... Ho chiesto alla cameriera di tenere i giornali segretamente. | что попросила уборщицу достать мне газету. |
Lei scopre il sua cameriera russa Nastja che prega. | Госпожа Сегал – мать Ханны-Либе, и её старая русская горничная Настя, которая даже после 30 лет работы в еврейской семье, – преданное дитя Русской церкви. |
Sono Suzette, la cameriera di madame Grusinskaya. | Сюзэтт, горничная мадам Грушинской. |
Ma domani mattina, se dopo i tuoi sogni, sentirai bussare e la porta aprirsi, e invece della cameriera con il vassoio della colazione, apparirà un poliziotto con un mandato, allora sarai contenta di essere sola. | Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез... услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе... будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна. |
La cameriera. | Служанка. |
Viene una cameriera. | Придет горничная. |
Una cameriera francese. | Француженка! |
"O quel che la cameriera ha visto dal buco della serratura". | Взгляд изнутри". Или: "Что увидела горничная в замочную скважину". |
Presto, faccia i bagagli con una cameriera! Non c'è tempo da perdere! | У нас нету времени! |
La terrò finché non arriverà la sua cameriera. | Вполне! |
Le signore del suo rango hanno sempre una cameriera personale. | Я уверена, что Эллис замечательно справится. Так не может продолжаться долго. |
Stanislav, di solito dico io alla mia cameriera quando uscire. | Станислав, лишь я имею право отсылать горничную. |
Visto che la cameriera non c'è potrei passare l'aspirapolvere io. | Раз у горничной выходной, может, вам помочь? Скажем, пропылесосить. |
- deve avere come cameriera. | - в качестве горничной. |
- Domani avrai una cameriera. | Утром у тебя будет служанка. |
CAMERIERA - больше примеров перевода