CAMIONCINO ← |
→ CAMIONISTA |
CAMIONETTA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CAMIONETTA фразы на итальянском языке | CAMIONETTA фразы на русском языке |
CAMIONETTA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CAMIONETTA предложения на итальянском языке | CAMIONETTA предложения на русском языке |
La signora DeWolfe, di colore, ha fatto un bambino... nella camionetta della polizia, con gli uomini di Hartwell come levatrici. | Миссис Фиби де Вольф с Саус-стрит родила ребёнка в патрульной машине. Роды принимали помощники шерифа. |
Esatto. Allora la mettono nella camionetta. | А они затащили её в машину для установления личности. |
C'era una camionetta della polizia. | - Въехали в машину патруля. |
La camionetta della polizia! Grazie! Me ne vado! | О, нет, спасибо, я выхожу. |
Ma levati! Prepara la camionetta. | Иди отсюда, давай, освобождай мне место. |
Mandatemi una camionetta... al 700 sulla Lex... | Мне нужен воронок, квартал 800 по Лексингтон... |
Se Shaw è nella camionetta... la Toyota è da questa parte... | Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь... |
Ma la camionetta si e' fermata al Distretto Ovest per una... revisione fuori programma. | Но фургон сделал остановку в Западном округе... для незапланированного ремонта. |
Vi faremo passare le pene dell'inferno prima di farvi montare sulla camionetta, e' chiaro? | Настоящее библейское дерьмо будет происходить с вами... в гре*ном фургоне по дороге в тюрьму. |
Ho fatto un giro su una camionetta militare. | Я уехал на одном из военных фургонов. |
Cazzo, oh, avevamo riempito la camionetta che voi ancora cercavate il canale radio. | Черт, да при том, что вас тут целый автобус будет рядом, - мы хер кого возьмем. |
Rubato da una camionetta blindata piu' di due anni fa. | Украдено из бронированного грузовика пару лет назад. |
E' una camionetta per disperdere la folla. | Фургон контроля над толпой. |
Dunque abbiamo una camionetta, li'. | Один грузовик здесь. |
Ha guidato la camionetta. | Так нечестно. Она вела грузовик. |