f
1) поле, равнина; открытое место
campagna rasa — голое поле
2) сельская местность; деревня
di campagna — деревенский, сельский
aria di campagna — деревенский воздух
gente di campagna — сельские жители
andare in campagna — поехать в деревню / за город / на дачу
3) воен. кампания, поход
fare una campagna — начать кампанию / боевые действия
fare le proprie campagne перен. шутл. — пройти огонь и воду (и медные трубы)
4) мор. плавание
campagna d'istruzione — учебное плавание
5) перен. кампания
campagna promozionale — (рекламная) кампания по продвижению / запуску товара на рынок
campagna elettorale — избирательная кампания
campagna (di) acquisti спорт — кампания по набору игроков (в футболе)
6) время, сезон, кампания
7) тех. кампания (срок службы)
•
Syn:
contado, agro, перен. guerra, propaganda
Ant:
••
buttarsi alla campagna — 1) заниматься разбоем 2) переселиться на лоно природы, отдаться прелестям сельской жизни
battere la campagna — отойти от темы (разговора)
CAMOZZA ← |
→ CAMPAGNOLA |
CAMPAGNA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a questa campagna | в этой кампании |
a una campagna | кампании |
aggressiva campagna | агрессивную кампанию |
alla campagna | кампании |
alla campagna di | в кампанию |
alla campagna di | в предвыборной кампании |
alla campagna di | на кампанию |
alla campagna di Peter | в кампанию Питера |
alla casa di campagna | в загородный дом |
alla mia campagna | в мою кампанию |
alla mia campagna | моей кампании |
alla sua campagna | в его кампанию |
alla sua campagna | вашей кампании |
alla sua campagna elettorale | на вашу кампанию |
alla sua campagna elettorale direttamente | на вашу кампанию |
CAMPAGNA - больше примеров перевода
CAMPAGNA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Oh, e' una campagna molto popolare. | Мы запустили вирусную интернет-кампанию. |
"Il mio medico dice che ho bisogno di una buona aria di campagna." | – Мой врач говорит, что деревенский воздух мне полезен. |
Dall'alto del suo posto d'osservazione improvvisato, "La Faina", un bracconiere pieno d'avvenire, sorveglia la campagna. | С высоты своего гнезда, "Проныра" - браконьер, наблюдал за полем, предвкушая будущую добычу. |
L'unica possibilità per sua figlia è andare in campagna, in un qualche posto dove possa riposarsi bene. | "Единственный шанс для вашей дочери - это уехать в деревню, туда, где она сможет как следует отдохнуть." |
Segua il mio consiglio, vada a casa e aspetti pazientemente finché il mio trattamento e l'aria di campagna avranno fatto il loro lavoro. | "Мой вам совет: идите домой и наберитесь терпения, пока моё лечение и деревенский воздух не сделают свою работу." |
"Dio, quanto amo la campagna ... e un buon cavallo!" | Боже, как я люблю деревню... и хороших лошадей. |
Andiamo dai miei, in campagna. | Мы поедем к моей семье за город. |
Stavo dicendo a sua moglie che preferisco vivere in città che in campagna. | - Что не надо говорить? Я говорил, что в городе жить лучше, чем в деревне. |
Dio ha creato la campagna. | Деревню создал Бог. |
Little John, batti la campagna. | Маленький Джон, возьми людей и прочеши округу. |
$ 100.000 per la creazione di un centro ricreativo nella mia parrocchia se avessi acconsentito a smettere gli attacchi se avessi sabotato questa campagna se avessi chiuso gli occhi, turato le orecchie e fermato la lingua. | ...если я откажусь от борьбы,.. ...прекращу эту компанию,.. ...если закрою глаза,.. |
Ma non possiamo arrenderci adesso! Vorrebbe lasciare un animale selvaggio libero per la campagna? | Мы выпустили дикое животное посреди невинной сельской глуши. |
Quanto bene conosci la campagna qui intorno? | Ты хорошо знаешь город? |
- Viene dalla campagna. | -Прямо с фермы. |
Ogni volta che vado in campagna, diluvia. | Каждый раз, когда я выбираюсь сюда, идет дождь. |