f
1) колокол
dare nelle campane — ударить в колокола
suonare le campane — звонить в колокола
suonare le campane a martello — бить в набат
battere la campana мор. — бить склянки
legare le campane — не звонить в колокола (со Страстного Четверга до Страстной Субботы)
2) колпак
tenere sotto una campana di vetro перен. — держать под стеклянным колпаком
3) абажур, плафон (настольной лампы)
4) клёш, раструб (на брюках, юбке)
a campana — расклешённый
5) классики (детская игра)
6)
campane tubolari муз. — колокольчики
7) ав. колокол (фигура высшего пилотажа)
8) тех. колокол
9) тех. колпак
10) тех. юбка (изолятора, газогенератора)
••
stare in campana — быть начеку
fare (la) campana (all'orecchio) — приложить ладонь к уху (чтобы лучше слышать)
sentire tutte e due le campane / l'una e l'altra campana — выслушать обе стороны
sentire una campana sola — выслушать только одну сторону
CAMPANA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CAMPANA фразы на итальянском языке | CAMPANA фразы на русском языке |
a campana | в классики |
al suono della campana | Услышав колокола звон |
alla campana | колокол |
ammaccature campana | сигнал |
Ascensore ammaccature campana | звучит сигнал лифта |
Ascensore ammaccature campana | сигнал лифта |
Benedetta e santificata sia codesta campana | Благословляется и освящается колокол сей |
Campana | Кампана |
Campana | Кампане |
Campana | Колокол |
campana | колоколом |
campana al collo | на шею колокольчик |
campana che | колокол |
campana che suona | [ звенит колокольчик |
campana che suona | [ звенит колокольчик ] |
CAMPANA - больше примеров перевода
CAMPANA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CAMPANA предложения на итальянском языке | CAMPANA предложения на русском языке |
Solo la morte della persona che vi ha ucciso farà suonare questa campana. | Только смерть убившего тебя человека сможет заставить этот колокольчик звенеть |
Scoprirò la verità in un battito di ciglia. Farò suonare quella campana mille volte. | и тогда ваш колокольчик зазвенит и не один раз |
Va agitando una campana e a volte si ferma per salmodiare una preghiera. | Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы. |
L'hai vista quando è suonata la campana? | Видел, как она ожила, услышав звонок? |
Quando suona una campana vuol dire che un angelo ha messo le ali! | Каждый раз, когда ты слышишь звон колокольчика, это означает, что какой-то ангел получил крылья. |
La maestra dice che quando suona una campana un angelo mette le ali! | Слышишь, папочка. |
Sveglio, Bago'. Sta in campana! | Здесь только овощи, но они нам не нужны. |
Io vado, è cosa fatta! La campana m'invita. | Иду, свершилось, колокол зовёт. |
Suona la campana d'allarme! | В набат ударьте! |
Suona la campana per un morto e nessuno chiede per chi sia. | где никто, Услышав похоронный звон, не спросит, По ком звонят; |
Suona la campana d'allarme! | Бить, бить в набат! |
Se tutto fila liscio, la campana della torre suonerà la nostra canzone. | Если все будет хорошо, то ты услышишь, как колокола на башне сыграют нашу песню. |
Come una campana che suona per me | Похожа на колокольчик, что звенит для меня |
E da come mi sento Quando suona quella campana | И, кстати, я почувствовал Когда этот колокольчик начал свой перезвон |
Una campana che suona per me | Похожей на колокольчик, который звенит Для меня |
CAMPANA - больше примеров перевода
суд. барабан шпиля, колокол, колпак, колпачок, метал. конус, юбка